中国是1958年纽约公约的签署国。
参考了《美国联邦仲裁法》和《纽约公约》,中国法官认为一个仲裁协定成立有效。
Federal arbitration Act and the New York Convention, the Chinese judge held that an effective arbitration agreement existed.
在香港特区做出的仲裁裁决,可在超过120个签署承认和执行《外国仲裁裁决纽约公约》的其他司法管辖区执行。
Awards made in the HKSAR can be enforced in more than 120 jurisdictions which are signatories to the New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards.
而《示范法》所倡导的“无论仲裁裁决于何地作出均应一视同仁对待” 的强制执行体系无疑是对《纽约公约》 的一个补充。
The enforcement system initiated in Model Law, all arbitral awards ought to be treated equally no matter when and where they are made, undoubtedly is a supplement to the New York Convention.
三年前正是在纽约联合国总部这个地方,具有历史性的《残疾人权利公约》开始生效。
It was here, at the United Nations headquarters in New York, where the historic Convention on the Rights of Persons with Disabilities came into force three years ago.
三年前正是在纽约联合国总部这个地方,具有历史性的《残疾人权利公约》开始生效。
It was here, at the United Nations headquarters in New York, where the historic Convention on the Rights of Persons with Disabilities came into force three years ago.
应用推荐