纸质的书籍会消失吗?
纸质书籍正在被忽视,而电子屏幕却备受喜爱。
父母和老师是否应该拿走青少年的智能手机并用纸质书籍来代替呢?
Should parents and teachers take away teens' smartphones and replace them with paper books?
这是一个巨大的下降,值得注意的是,这不仅仅是阅读纸质书籍、报纸或杂志的下降。
This is a huge drop and it is important to note that this was not merely a decline in reading paper books, newspapers or magazines.
中国人读纸质书籍、印刷报纸和杂志更少。
Chinese people read fewer paper books, printed newspapers and magazines.
当人们通过阅读来获得科学知识时,阅读纸质书籍更有帮助。
When people read to gain knowledge about science, reading paper books is more helpful.
调查显示,纸质书籍、纸质报刊杂志的每日阅读时间和年度阅读数量均有所下降,而数字阅读则不断增加。
The survey shows that the daily reading time and yearly reading number of paper books, printed newspapers and magazines have dropped, while digital reading has continuously increased.
所以我还是一如既往的喜欢纸质的书籍,因为它们很简单并且没有什么能在我们阅读的时候打扰我们的东西。
And so I still love the paper book, for its simplicity and lack of other things to do while you're reading it.
现实生活中,我们有读书俱乐部、读书网站,还有有声读物和在线图书,却仍有数百万人喜欢阅读纸质书籍,至少现在是如此。
There are book clubs and book Web sites and books on tape and books online. There are still millions of people who like the paper version, at least for now.
即使所有内容都网上,人们也期望得到纸质书籍,如果是“你的近作”会更好,在手中的书本相对于屏幕上的看起来短暂的文本显得更真实迷人。
If it is "your latest book" so much the better. There is just something about a book in the hand that is so much more "real" and "engaging" than the seemingly ephemeral text on a screen.
在刚刚过去的节日销售旺季里,亚马逊曾实现了一个里程碑式的跨越:电子书在某一天的销量超过了纸质书籍!
Amazon hit a symbolic milestone last holiday season, when for one day its sales of e-books exceeded the number of dead-tree books it had sold.
要想像的世界是没有纸质书籍和跟想象一个世界有所缺损是一样的。
To conceive of a world without physical books is to conceive of a world somehow diminished.
纸质实体书籍盗版并不是一个严重的问题,有声读物却相对容易从CD中拷贝,很容易获利。
While piracy of physical books is not a serious problem, audiobooks - which can be very profitable - are comparatively easily copied from CD.
为了有助于阐明该观点,布瑞德取出伊拉克战争的条目并将其制作成纸质书籍,由此说明了在后台发生的那些讨论有多么不可思议。
To help illustrate the point, Mr. Bridle took the entry on the Iraq War and made physical books that illustrate the incredible discussion taking place in the background.
从著名的铸造厂或者字体设计商那里购买字体授权,在纸质书籍设计上司空见惯,但对电子书还是不可能的任务。
Licensing custom fonts from a well-known foundry or font designer, a ubiquitous practice in print book design, is an impossibility for e-books.
然而,这些服务租赁给顾客的是纸质书籍而不是有限的电子书资源。
However, these services send out the physical books to their customers, rather than just offering limited ebook access.
指望图书馆持续购买纸质书籍与期刊以跟上学术研究的步伐,这只能使图书馆员们始终饱受批判。
To expect libraries to keep up with the sheer quantity of academic work produced by purchasing physical books and journals is to condemn librarians to perpetual criticism.
对图书馆而言,同时拥有电子书和纸质书籍需要有更多的资金与空间,特别是购买电子数据库。
From a library's perspective, it is much more cost and space effective to have a mix of electronic and physical books, with significantly more electronic access.
你认为传统的纸质书籍最终会消失?
Do you think that the ink-on-paper book will eventually go away?
纽约公共图书馆提供33,000本电子书,与之对应的是大约四百八十万本纸质书籍。
The New York Public Library offers 33,000 e-books, compared with roughly 4.8 million paper books.
纽约公共图书馆提供33,000本电子书,与之对应的是大约四百八十万本纸质书籍。
The New York Public Library offers 33, 000 e-books, compared with roughly 4.8 million paper books.
与之相对的是,仅北美在2008年的纸质书籍销售额就接近140亿美元。
By contrast, the printed book market sales in North America alone was nearly $14 billion in 2008.
过去的10年,人们从使用磁带和纸质记录转换为使用数字化的下载模式,它包括音乐、电视节目、电影、照片、书籍和报纸。
The last 10 years have brought a sweeping switch from tape and paper storage to digital downloads. Music, TV shows, movies, photos and now books and newspapers.
所以想要预言纸质书籍的末日是一件愚蠢的事情。
So it would be foolish to predict the death of books anytime soon.
他在去年的电视采访中为电子书籍和巨型零售商以较高折扣出售纸质书的行为表示哀悼,认为“从长远看是出版业的灾难”。
In a television interview last year, he lamented that e-books and heavy discounting of printed books by big retailers were “a disaster in the long term” for the publishing industry.
但是电子书籍无法将纸质书踢出去。
But digital books will not put paperbacks out of circulation.
但是电子书籍无法将纸质书踢出去。
But digital books will not put paperbacks out of circulation.
应用推荐