很容易被纷繁的社交活动缠得脱不开身。
随着最后期限的临近,她心绪变得纷繁复杂起来。
As the deadline approached she experienced a bewildering array of emotions.
换句话说,支持和反对政府为艺术提供资金的争论就如同拥有这些艺术品的艺术家的个人风格一样纷繁复杂,且具有多样性。
In other words, the arguments both for and against government funding of the arts are as many and, and as varied as the individual styles of the artists who hold them.
我不喜欢纷繁忙碌的城市生活。
纷繁的原因后边必然存在更深更简单的原因存在。
中日两国面对的问题之纷繁程度让人生畏。
The range of issues confronting the two countries is daunting.
纷繁复杂的数据库关系:“不再彼此排斥”。
Torrid database relationships: "It's not exclusive anymore".
欣赏一下大自然令人难以置信的那份美丽、单纯以及纷繁。
Appreciate the incredible beauty and simplicity and complexity of nature.
欧洲企业在设法应对既费用高昂又纷繁复杂的专利制度。
EUROPE's companies negotiate a costly and tortuous patent regime.
通过简化抉择减少挫折:每天我们都要面对许许多多纷繁复杂的选择。
It reduces frustration by simplifying decision-making. Every day you’re faced with many, often complex, choices.
面对当今纷繁复杂的世界,我们应该更加重视和谐,强调和谐,促进和谐。
Faced with the complex world, we should pay greater attention to, stress and promote harmony.
其实,我们应该在纷繁复杂的世界里重新寻找自己,找到属于自己的精神家园。
But actually we should be rediscovering ourselves in this complex world and finding our own spiritual world.
应该是第二个吧:国际新闻内容纷繁复杂,年幼的学生理解上会有困难。
Secondly, the complicated contents of international news might be beyond the students' level of comprehension.
通过与邻国打交道,中国业已涉足地区以及次区域纷繁复杂的合作事务。
Through its dealings with neighbors, China has been drawn into a cat's cradle of regional and sub regional co-operation.
每周我都复习那些记不大清的词组,艰难地整理复杂的语法和纷繁的屈折。
Each week I went through half-remembered phrases, getting bogged down in the intricate grammar and impossible inflections.
也许孩子的心是一只奇妙的漏斗,它滤去纷繁,留取单纯;滤去凝重,留存梦幻。
Perhaps the child's heart is like a wonderful funnel, which leaches numerous and complicated, keeps and fetches simplicity, filters heaviness and retains illusion.
JRE是一个本机进程,它必须在由这些纷繁复杂的细节定义的环境中工作。
The JRE is a native process that must work in the environment defined by these grubby details.
关于饮食,包括多少和哪种的酒精是有益的,并不简单,各种戒烟的手段也纷繁复杂。
Messages about diet, including how much or what type of alcohol is beneficial, aren't simple, and the array of strategies available for quitting smoking are diverse and actually quite complicated.
这些纷繁的思绪每天都萦绕在我脑海里,彼此碰撞不休,争相夺取我的关注。
My head spun for days as they viciously collided and competed for attention.
要听到心灵的细语就要放慢节奏,使纷繁嘈杂的生活平静下来,迫使自己放下一切事务。
To tune in to its whisper, you have to turn down the volume in your busy, noisy, complicated life and force yourself to do nothing at all.
从巴西到韩国,各国为了阻止国外热钱流入,都采用了的纷繁的税收机制和限制。
Countries from Brazil to South Korea have introduced a plethora of taxes and restrictions to deter foreign inflows.
如今,为我们所熟知的慈善也正面临这样的威胁,它将被复杂纷繁的力量所改变。
Forces now swirling in a confluence threaten to alter the charitable world as we know it.
“我每天都在努力,”她又补充一句,沉思着世俗的纷繁和精神世界的合二为一。
"I try to improve myself every day," she added, thoughtful about the necessity of combining her spiritual life with the grime and noise of the subway.
灵巧的现代城市设计可以解决纷繁的社会问题,这种想法在过去曾经一度出现过。
It ONCE was thought that social problems could be solved with smart urban design.
今天披头士的音乐已变得更加纷繁复杂、挑战意味也更浓,所以他们失去了一些较年轻的歌迷。
Pilgrimage to Liverpool. Now that the Beatles' music is growing more complex and challenging, they are losing some younger fans.
第二年蜗牛依然躺在同一个地方,在玫瑰树荫凉之下。玫瑰依然花蕾纷繁,娇艳如初。
The following year the snail lay in almost the same spot, in the sunshine under the rose-tree, which was again budding and bearing roses as fresh and beautiful as ever.
它主要由电离氢分子和氦构成,同时还包括碳、氧、氮和其他原子,使得其呈现纷繁的混合色彩。
It is mostly made of ionized hydrogen and helium, though carbon, oxygen, nitrogen and other atoms are present, producing the complex color blend visible here.
我们必须意识到孩子们所生活的这个纷繁世界,而不是希望他们把这世界拒于校门之外。
We have to recognise the world that children inhabit, not expect them to leave it at the school gate.
我们必须意识到孩子们所生活的这个纷繁世界,而不是希望他们把这世界拒于校门之外。
We have to recognise the world that children inhabit, not expect them to leave it at the school gate.
应用推荐