忍住说我爱你,这纷扰的爱情何时停息。
在今天这样纷扰的世界中,爱正是大家所需。
And that is exactly what is needed in today's chaotic world.
在这纷扰的都市里。
不间断无纷扰的连续的意识集中与某一事物或意念的状态叫作冥想。
This means uninterrupted stream of the content of consciousness is called meditation.
把我带到这片森林来的是在一个没有纷扰的地方进行文字工作的渴望。
What brought me to the woods was the longing to be with words in an undistracted place.
他们说,在尘世气息纷扰的都市,没有人可以享受到如此美妙绝伦的自然画卷。
那一抹香甜的气息,让我们在这个纷扰的世界里找到了属于自己的一份静谧!
That fragrantly sweet flavor let me find myself peacefulness in this confused world.
纷扰的世界中,浮躁的心绪随着压力的变换悄然游动,有一种心情需要慢慢释放。
The fickleness of mind is around us with the changeable press in the noisy world, which should be released slowly.
建造雅典卫城的大胆想法和雄图来自一场纷扰的战事,一场决定了希腊命运的战事。
The boldness and ambition of the Acropolis was funded by the spoils of war, a war that determined the fate of Greece.
他正是一个作家,就是干这个的,他那纷扰的专业学习生涯教会了他许多重要的课程。
He was a writer, and a survivor, and his turbulent professional apprenticeship had taught him some important lessons.
如果我们内在常常处于不断的纷扰状态,我们将会更容易注意到这个世界纷扰的部分。
If we are in a constant state of inner conflict, then we will probably manifest conflict in the world.
在这个纷扰的世俗世界里,能够学会用一颗平常的心去对待周围的一切,也是一种境界。
In the common custom world with confusion, to learn to treat all with an ordinary heart, also is one kind of realm.
但父亲们确实需要停下自己匆忙的脚步,暂时远离一下纷扰的世事,对为父之道进行一些反思。
Fathers need to step back for a moment, get out of the chaotic stream of daily life, and reflect a bit on fatherhood.
在这个岛上,有一些人,他们的声音几乎被掩没,他们的身影早掩没在庞乱纷扰的浑噩当中。
Somebody lives in this island, whose voice is almost devoured and figures are concealed in the disturbance.
生活在这个纷扰的社会,渐渐成长中,不要让忙碌成为自己麻木的理由,只在泡吧,烟酒中寻找心灵的寄托。
The life in this troubled society, grows gradually, do not let bustle about into the numb reason, only in soaks, in the tobacco and liquor seeks for the mind reposing.
我们只是都被扔进了一个杂乱纷扰的世界,一个充满疑问却没有答案的世界,一个死亡的阴影一直游荡在角落里的世界。
We're all just thrown in here together in a world full of chaos and confusion, a world full of questions and no answers, with Death always lingering around the corner.
他的新作《纷扰的世界:白宫与中东》,使用同样的形式讲述了美国从艾森豪·威尔将军到乔治·布什在中东问题上的历史。
His new work, "a World of Trouble: the White House and the Middle East" USES the same format to tell America's Middle Eastern story from General Eisenhower to George Bush.
在物欲横流的今天,借鉴庄子的“逍遥游”精神,可以让人们在纷扰的世界中寻求心理平衡,最终找到属于自己的精神家园。
Today, the material desires cross-flow. So profit from the spirit in 《 Peripateticism 》, people can seek the psychological balance in this troubled world, and finally find their own spiritual home.
所以,许多科技界人士现在已经意识到,可用来帮助我们保持专注,过滤掉所有数据和纷扰的应用和工具拥有绝佳的增长机会。
So now, many in the tech world have realized there's a growth opportunity for applications and tools that help us focus and filter all that data and distraction.
那里,远离了过往司机的视野,避开了纷扰的文明世界,高耸的丁香花丛开满了硕大的圆锥形的串串花束,几乎把花茎压成了两折。
There, far from view of passing motorists and hidden from encroaching civilization, were the towering lilacs bushes, so laden with the huge, cone-shaped flower clusters that they almost bent double.
随着恋情纷扰的谣言继续处于漩涡中,有消息人士告诉《人物》罗伯特·帕丁森和克里斯汀·斯图尔特在三年多的约会之后已然分手。
As rumors of relationship trouble continue to swirl, a source tells PEOPLE that Robert Pattinson and Kristen Stewart have called it quits after more than three years of dating.
她一席话把整个事态的一切纷扰剖析得清清楚楚。
Her speech sliced through all the confusion surrounding the situation.
这场纷扰是完全可以避免的。
内心的纷扰使他无法入睡。
His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.
内心的纷扰使他无法入睡。
His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.
应用推荐