那是任何州以及政府机构都不能纵容的一种行为。
That is an act that no state or government apparatus can condone.
因此,这导致他们在整个成年生活中期待得到同样的被娇惯纵容的待遇。
This thereby leads them to expect the same kind of spoilt treatment throughout their adult lives.
什么样的过错你认为是最能纵容的?
你认为最被纵容的过错是什么?我理解的那些过错。
To what faults do you feel most indulgent? Those that I understand.
怎样在“严苛的父母”与“纵容的父母”之间做好平衡?
What is the balance between the overly strict and the over indulgent parent?
你应该恰当地学习,以留在我的眼前,不要逃避你物理纵容的冲动。
You shall learn properly so that you can remain in MY PRESENCE and not turn away at your whims of physical indulgence.
在实践中,我们的癖性是被我们自身纵容的东西,就好像一颗球顺应自然规律从高处滚下。
And in practice our proclivities are things we allow ourselves, like a ball rolling down its natural course.
每当故事讲到她时都从逢迎纵容的口气变为叙述,她就算算不上主要焦点,至少也是推动故事的主要人物。
An ingratiating, indulgent tone lollops into the narrative whenever it settles on this woman, the story's prime mover, if not its prime focus.
这是一场老生常谈的良心与纵容的斗争,既有天使虔诚地栖息在一个肩头,又有魔鬼在另一个肩头窃笑。
It's the old conscientious versus indulgent battle, the angel piously perched on one shoulder and the devil giggling on the other.
也许,我们对自己所纵容的事情已有所免疫;因此我们无法感知到这些不应有的纵容会对我们的生活造成负面影响。
Perhaps we’ve become so immune to these tolerations that we don’t recognize the negative impact they have on us.
我们都知道叽叽喳喳是很流行的,所以一旦我们积累了足够的追随者,我们就可以很安心的向他们兜售自我纵容的垃圾信息。
We all know twitter is very popular, and once we've accumulated enough followers, we can safely begin to spam them with self-indulging junk.
他们确实应该得到这样的纵容。
独生女往往更灵活有韧性,与年龄较大的男性很般配,因为后者会纵容她考验他的爱情。
The female only child, who tends to be slightly more flexible, is well-matched with an older man, who will indulge her tendency to test his love.
我们得让那些纵容恐怖主义的国家付出代价。
We have to make the states that sponsor terrorism pay a price.
国王对孩子们的纵容激怒了商界。
The king's indulgence toward his sons angered the business community.
这项罪行是在警察的纵容下发生的。
The crime was committed with the connivance of a police officer.
她知道她如果什么也不说就是在纵容不公正的行为。
She knew that if she said nothing she would be conniving in an injustice.
独生女往往稍微活泼一点,适合年长的男性,这样的男人会纵容她的小脾气,给她无尽的宠爱。
The female only child, who tends to be slightly more flexible, is well matched with an older man, who will indulge her tendency to test his love.
这是因为有道德的领导会(向员工)传达非常直接和明确的期望,而不是纵容或忽视他们。
That's because rather than indulging employees or neglecting them, ethical leaders communicate very direct and clear expectations.
兄弟姐妹中,最小的妹妹最适合年纪最大的哥哥,男方会开心地纵容女方这些特质。
The youngest sister of brothers is best matched with an oldest brother of sisters, who will happily indulge these traits.
他们过分纵容孩子,这对孩子的性格有不良影响.
They indulge their children too much; it's bad for their characters.
为何对犯下滔天罪行的凶手如此纵容?
如果我们纵容,工作可以带走我们的生命。
如果经证明,新闻集团的经理纵容违法,那他们不应该经营任何报纸或电视公司。
But if it is proven that news Corporation's managers condoned lawbreaking, they should not be running any newspaper or television firm.
纵容自己的热情非常激动人心和这么多有趣的,他们拖着尾巴远离。
Indulging their passion was so exciting, and so much fun, that they worked their tails off.
但是免于娇生惯养的自由弥补了这种约束压制的不足。我们的心灵由于没受到持续的溺爱、纵容和漂亮衣着的诱惑,因而显得清澈明亮。
But the freedom of not being petted made up even for the harshness of this bondage, for our minds were left clear of the toils of constant coddling, pampering and dressing-up.
这些约束限制了高效的新企业竞争市场份额的能力,纵容现有企业,提高整个经济领域的成本。
Such restrictions limit the ability of efficient newcomers to compete for market share, cosseting incumbents and raising costs across the economy.
一门语言应该提供众多有用的库,以此来纵容程序员的懒惰,并让语言可以直接而简洁地表达其思想。
A language must support the programmer's laziness by providing lots of useful libraries, and by making it possible to express ideas directly and succinctly.
他一直被认为过分纵容议会的报销文化,对于真相被揭露的反应是痛斥那些向公众刊物提供消息的议员,而非被曝光的罪犯。
Long thought too indulgent of Parliament's expenses culture, he reacted to the Revelations by berating MPs who upheld publication of the leaked information rather than the culprits it revealed.
他一直被认为过分纵容议会的报销文化,对于真相被揭露的反应是痛斥那些向公众刊物提供消息的议员,而非被曝光的罪犯。
Long thought too indulgent of Parliament's expenses culture, he reacted to the Revelations by berating MPs who upheld publication of the leaked information rather than the culprits it revealed.
应用推荐