8月18日,纳达尔将正式成为世界排名第一的网球选手,终结了罗杰·费德勒保持长达四年的世界第一历史。
Nadal will be officially named the number one tennis player in the world on August 18, ending Swiss Roger Federer's four-year stay at the top of the world rankings.
然而在前一周击败了费德勒,又在上周六的巴黎大师赛上直落两局击败纳达尔的德约科维奇,现在是网球界最炙手可热的球员。
Yet Novak Djokovic, who beat Nadal in straight sets in the Paris Masters on Saturday, having also defeated Federer the previous week, is the hottest player in tennis.
在可以认为是网球史上最伟大的对决中,纳达尔以17-8领先费德勒。
In arguably tennis’ greatest-ever rivalry, Nadal leads Federer 17-8 in career meetings.
拉菲尔·纳达尔,网球比赛中喊叫声最大的人之一。但是真正的尖叫者是女人们。
That’s Rafael Nadal, one of the loudest grunters in tennis But the real screamers are the women.
当地时间19日,蒙特卡罗大师赛男单决赛中,22岁的西班牙网球选手纳达尔苦战三盘,以6-3、2-6、6-1力克塞尔维亚小将德约科维奇,连续第5次夺得该赛事冠军。
Spanish tennis player Rafael Nadal won his 5th consecutive Monte Carlo Masters title Sunday after beating Serbia's Novak Djokovic 6-3, 2-6 and 6-1.
拉菲尔·纳达尔,网球比赛中喊叫声最大的人之一。但是真正的尖叫者是女人们。
That's Rafael Nadal, one of the loudest grunters in tennis But the real screamers are the women.
科比·布莱恩特闪亮登场,同时还有网球明星拉法尔·纳达尔,以及足球巨星梅西。
Kobe Bryant has made his appearance, as have tennis star Rafael Nadal and soccer superstar Lionel Messi.
届时包括纳达尔、罗迪克、莎拉波娃和小威廉·姆斯在内的众多网坛巨星将逐一亮相这项亚洲顶级网球赛事。
As one of the top-tier Asian events, the China Open will host numerous top-ranked players including Rafael Nadal, Andy Roddick, Maria Sharapova and Serena Williams.
这位马约卡人(纳达尔)赢得了自己在全英网球俱乐部的第一顶桂冠,并阻碍了费德勒争夺“五连冠”的进程。
The Mallorcan won his first crown of the All England Club and halted Federer's run to five consecutive titles in the process.
纳达尔和费德勒曾七次会师大满贯决赛:三次温布尔登、三次法国网球公开赛和一次澳大利亚网球公开赛。
Nadal and Federer have played in seven Grand Slam finals: three at Wimbledon, three at the French Open and one at the Australian Open.
纳达尔在刚刚结束的美国网球公开赛中击败德约科维奇,从而夺得他的首座美网男单冠军奖杯,同时他也成为第七位获得全满贯荣誉的选手。
Rafael Nadal beat Novak Djokovic to win his first US Open and join six of the game's greatest players as the owner of all four grand slam titles.
来自瑞士的网球好手费德勒在伦敦举行的ATP巡迴赛年终赛冠军战中,击败世界第一的西班牙籍球王纳达尔,拿下冠军。
Swiss tennis player Roger Federer won the championship by defeating the world's number one ranked player, Spaniard Rafael Nadal, at the year-end ATP Tour Championship held in London.
杰克,你知道昨晚谁赢了澳大利亚网球公开赛吗?是费德勒还是纳达尔?
Jack, do you know who won the Australian Open last night? Federer or Nadal?
西班牙网球名将拉菲尔•纳达尔本周二表示,他不去豪华酒店而选择住在村是为了“深入体会”会的气氛。
Spanish tennis ace Rafael Nadal said Tuesday that he chose to stay in the Olympic Village in Beijing rather than in a luxury hotel in order to "live the atmosphere" of the Olympic Games.
或许是生性谦虚,抑或是聪明的调侃,纳达尔此前还坚称费德勒仍然是全世界最优秀的网球运动员,而事实却并非如此。
Typically modest, or perhaps using some clever kidology, Nadal insisted that Roger Federer was still the best player in the world, but the evidence suggests otherwise.
西班牙网球选手纳达尔在伦敦赢得第二次温网男子单打冠军。
The Spanish tennis player Rafael Nadal has won his second men singles' title in Wimbledon in London.
拉斐尔·纳达尔击败诺瓦克·德约科维奇,赢得美国网球公开赛完成了其大满贯头衔,成为史上最伟大的网球选手。
Rafael Nadal joined the ranks of the all-time greats of tennis as he beat Novak Djokovic to win the US Open and complete his set of Grand Slam titles.
他作为瑞士的网球运动员在伦敦打败了西班牙的拉斐尔-纳达尔。
The Swiss tennis player beat the Spanish Rafael Nadal in London.
西班牙网球选手纳达尔在马德里大师赛决赛中负于瑞士天王费德勒。
Spanish tennis player Rafael Nadal plays a losing match against Swiss star Roger Federer at a tournament in Madrid.
纳达尔是无可争议的目前世界上最优秀的网球运动员,他最大的优势是耐心和稳定性。
Nadal is justifiably the best player in the world, and his greatest advantages are patience and stability.
纳达尔刚刚走下奥运会领奖台就开始(begin)想下周一就要打响的UnitedStates网球公开赛了。
Nadal had barely stepped down from the podium on Sunday before his thoughts turned to the US Open which starts next Monday.
这个周末,如果罗杰·费德勒和拉斐尔·纳达尔能在温网的决赛上相遇,球迷们将看到世界网球界最伟大的一对对手的精彩对决。
If Roger Federer and Rafael Nadal meet in the finals of Wimbledon this weekend, fans will see the world's top tennis rivals batting yellow bullets back and forth.
下面让我们转到巴黎,在直下三盘击败罗宾•索德林后,世界网球男子头号选手拉斐尔·纳达尔进入了法网公开赛半决赛。在半决赛的四人中,纳达尔将面对安迪·穆雷。
Next to Paris where the world number one Rafael Nadal is through to the semi-finals of the French Open tennis after a straight-sets win over Robin Soderling.
纳达尔(生于1986年6月3日)是西班牙职业网球选手谁不断排名天下第1号自08年八月十八日。
Rafael Nadal Parera (born June 3, 1986) is a Spanish professional tennis player who has been ranked World No. 1 since August 18, 2008.
西班牙网球选手纳达尔在巴黎击败瑞典选手索德林,赢得了第五次法网冠军。
The Spanish tennis player Rafeal Nadal has won his fifth French Open title in Paris, defeating Ruben Sodlin of Sweden in three sets.
这是纳达尔连续七年在蒙地卡罗夺得冠军。他创下网球史上在一项巡迴赛中最长连续夺得冠军和夺得最多冠军的纪录。
This was Nadal's 7 consecutive title in Monte-Carlo, which is the all-time record both for consecutive titles at any tournament and the most titles at this tournament.
这是纳达尔连续七年在蒙地卡罗夺得冠军。他创下网球史上在一项巡迴赛中最长连续夺得冠军和夺得最多冠军的纪录。
This was Nadal's 7 consecutive title in Monte-Carlo, which is the all-time record both for consecutive titles at any tournament and the most titles at this tournament.
应用推荐