田纳西说,他和我志同道合,希望我们能一起合作。
Tennessee said that he and I were kindred spirits and wanted us to work together.
在9月的一次采访中,帕纳西说:“一个电影工作者不去制作电影,就好像他被关进了监狱。”
In an interview in September, Panahi said: "When a film-maker does not make films it is as if he is jailed."
田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说:“只有一小部分外来物种会在新栖息地引发问题。”
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats," said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
“只有一小部分外来物种会在它们的新栖息地引发问题。”田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说。
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats,'' said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
这项研究的参与者的数量少,时间短信服力不强,美国田纳西大学研究营养和肥胖的泽梅尔·迈克尔说。
The study's small number of participants and short duration are weaknesses, said Michael Zemel, who studies nutrition and obesity at the University of Tennessee.
田纳西有句老话——我知道是得克萨斯的,可能是田纳西吧,说:耍我一次,可耻的是……
There's an old saying in Tennessee -- I know it's in Texas, probably in Tennessee -- that says, fool me once, shame on ...
他说近几年有很多错误的引导包括2002年一个举报说该漫画被存放在田纳西的一个保险箱里。
He said a number of false leads had been generated over the years, including a 2002 tip-off that the comic was in a safety deposit box in Tennessee.
专家们说,当田纳西的实验室把部分P - 1送往英国,希望在英国对它进行常规测验的时候,他们也困惑了。
When the Tennessee laboratory shipped some of its P-1's to England, in hopes of working with the British on a program of general P-1 testing, they stumbled, according to nuclear experts.
阿达克斯资本CEO伊格纳西奥·穆尼奥斯·阿隆索说“银行需要得到帮助,进一步开展他们的工作”,他也是一位基金经理。
“Banks need to be helped to do their job, ” says Ignacio Muñoz Alonso, CEO of Addax Capital, a fund manager.
在2009年末,一个田纳西州的记者写了一个肤浅而缺乏见识的专栏(网上已经找不到了),是关于公民新闻的,更精确地说,是关于他想象中的公民新闻的。
In late 2009 a journalist in Tennessee wrote a shallow and ill-informed column (no longer available online) about citizen journalism, or rather what he imagined it to be.
今天,著名的伊朗电影制作人贾法·帕纳西被判决入狱六年,并且禁止在今后二十年内导演和制作电影,他的律师这样说。
The acclaimed Iranian film-maker Jafar Panahi was sentenced to six years in prison today, and banned from directing and producing films for the next 20 years, his lawyer said.
中田纳西州立大学(Middle TennesseeState University)心理学教授汤姆·布林斯·沃特(TomBrinthaupt)说:“当事情进展很顺利的时候,你也没什么可说的,最多就是‘我想保持现状’。”
'There's not a lot you can say when things are going really well:' I want to keep things as they are, "notes Tom Brinthaupt, professor of psychology at Middle Tennessee State University."
另一个用户,来自田纳西州纳什维尔andyspocket抱怨说:“我不敢想象没有无线连接的iPad能有什么用,难道用笔记软件来记记笔记?”
Another user - andyspocket from Nashville, Tennessee - complained: 'I never imagined how USELESS this device is without connection - can basically only type notes in notepad app.
在就职日那天,田纳西州皮科威尔的迈克尔·鲍尔斯写信给奥巴马先生,告诉他说自己已经失去了父亲,父亲每天要抽3包烟,1979年死于肺癌。
On Inauguration day, Michael Powers of Pikeville, Tenn., wrote to Mr. Obama, telling him he had lost his father, a three-pack-a-day smoker, to lung cancer in 1979.
纳西尔:他说,那是他的马。
有关官员说,由于这起致命事故,蓝天使飞行表演队将不参加本周末的田纳西飞行表演。
Because of the deadly incident, officials say the Blue Angels will not participate in the Great Tennessee Air Show this weekend.
前几天我跟一位来自田纳西州的人聊过天,他说考克斯几乎在各个地方都获胜了。
I was talking to a man from Tennessee the other day, and from what he says, Cox is gaining everywhere.
纳西尔:他说你是个大骗子,他会和你决斗,由于你是个骗子。
Nasir: He says you are a great liar and he will fight you because you are a liar.
“跟我来。”纳西莎说,领着他们穿过门厅,“我儿子德拉科复活节放假在家。如果真是哈利·波特,他会认得的。”
"Follow me," said Narcissa, leading the way across the hall. "My son, Draco, is home for his Easter holidays. If that is Harry Potter, he will know."
我是说,我们在田纳西拍摄了2个月。
官员们说,除了阿拉巴马州,暴风雨已在密西西比州造成32人丧生。在乔治亚州、田纳西州、维吉尼亚州和阿肯色州,也有人员死亡的报道。
In addition to Alabama, officials say the storms have killed 32 people in Mississippi. Fatalities have also been reported in Georgia, Tennessee, Virginia and Arkansas.
“你怎么敢——你怎么敢说是我丈夫的错!”纳西莎用低沉的、恶狠狠的声音说,抬头望着她姐姐。
Don't you dare, don't you dare blame my husband! "said Narcissa, in a low and deadly voice, looking up at her sister."
经营杰纳西县银行的道格·威兰说,“弗林特1/3的土地都被废弃了,甚至看起来很稳定的邻区都被围栏围了起来”。
According to Doug Weiland, who runs the Genesee County Land Bank, a third of all Flint's parcels are abandoned. Even seemingly stable neighbourhoods have boarded up houses.
来自田纳西州的共和党参议员科克尔(Bob Corker)说,只要委员会能通过,不管事情有多混乱都行?
'Have things been about as dysfunctional as they could be as far as things coming out of committee?' asked Sen. Bob Corker (R. Tenn)?
来自田纳西州的共和党参议员科克尔(Bob Corker)说,只要委员会能通过,不管事情有多混乱都行?
'Have things been about as dysfunctional as they could be as far as things coming out of committee?' asked Sen. Bob Corker (R. Tenn)?
应用推荐