然而,当研究者在电子显微镜下观察种子组织的时候,他们能够看到纳米管确实已经进入了活细胞。
When the researchers looked at the seedling tissues under an electron microscope, however, they could see the nanotubes had actually entered living cells.
一旦你来到这个塔旁的地球静止轨道,只需把碳纳米管电缆从卫星上放低然后将其系在位于地球的塔端。
Once you are in this geostationary orbit right over the tower, just lower your carbon nanotube cable down from the satellite, tether it to the tower here on Earth.
纳米管是由碳原子拉长的空心圆筒。
The nanotubes are elongated, hollow cylinders of carbon atoms.
而碳纳米管是唯一的解决办法。
但纳米管是很现代的。
锂作为电极,而碳纳米管层则是电流集合管。
The lithium serves as electrodes, while the nanotube layers are current collectors.
科学家指出,吸入碳纳米管将抑制人体免疫系统。
Inhaling carbon nanotubes can suppress the immune system, according to scientists.
他们发现,质子流稳定通过碳纳米管,形成电流。
They found that protons do flow steadily across the nanotube, carrying an electric current.
什么是碳纳米管?
但是(尤其是大规模)制造碳纳米管是非常昂贵的。
But carbon nanotubes are very expensive to make, especially in large quantities.
碳纳米管技术能带给我们更亮、更大、更薄的屏幕。
Carbon nanotube technology could give us brighter lights and bigger, thinner screens.
未知毒气穿过一块硅片上的微型圆柱后接触到纳米管。
The gases to be analysed reach the nanotubes through a miniature column etched onto a silicon chip.
正如其表面意思一样,碳纳米管即由碳原子组成的微管。
A carbon nanotube is, as its name suggests, a tiny cylinder of carbon atoms.
这种未来的设备会植入一个包含微小铁晶体的碳纳米管。
The proposed device would place a microscopic iron crystal inside a carbon nanotube.
碳纳米管排列有高电流容量,并能使高功率获得低电阻。
Carbon nanotube arrays have high current capacities and enable high power gain at low impedances.
由于纳米管可能具有医疗应用价值,使之变得安全是关键。
As nanotubes may have medical applications, making them safe is key.
碳纳米管是由比人的头发细千倍的石墨板卷曲成的管状结构。
Carbon nanotubes are rolled-up sheets of graphite thousands of times thinner than a human hair.
他希望在相近的转换效率下使碳纳米管的比硅材料的电池更便宜。
With carbon nanotubes, he hopes to achieve efficiency comparable to silicon solar cells for less cost.
纳米管的作用可能类似于天生的蛋白质通道,用来帮助水进出细胞。
Possibly, the nanotubes are acting as analogues of the natural protein channels that pump water in and out of cells.
由于纳米管能够吸入聚合胶,他们可以同时扮演金属针和线的角色。
Because the nanotubes drew glue into themselves, they could be used as both needles and threads.
这种微小的,多才多艺的碳纳米管可以一次运输一个单分子
The tiny, multitalented carbon tubes can carry single molecules, one at a time.
因此,科学家们正试图了解碳纳米管对人体健康是否有任何不利影响。
Scientists are therefore trying to work out if there are any adverse effects that nanotubes might have on human health.
人们已在能够胜任的材料方面取得一些进展,像是特别研制的碳纳米管。
There has been some progress with materials that can do this, including specially engineered carbon nanotubes.
由于碳纳米管呈规律状排列,他们能够从不同的方向对材料施加作用力。
Because of the regular alignment of the nanotubes, they were able to stress the material from various directions.
这种技术可以通过将纳米管天线包裹在半导体材料内核外实现。
This could be done by constructing the antenna around a core of semiconducting material.
天线内层是窄带隙的纳米管,与此相反,外层的纳米管则具有较宽的带隙。
The inner layer of the antenna contains nanotubes with a small bandgap, and nanotubes in the outer layer have a higher bandgap.
例如,碳纳米管和另一种形式的碳——石墨显著不同,前者的行为很难预测。
For example, the behaviour of carbon nanotubes — markedly different from that of graphite, another form of carbon — is hard to predict.
例如,碳纳米管和另一种形式的碳——石墨显著不同,前者的行为很难预测。
For example, the behaviour of carbon nanotubes — markedly different from that of graphite, another form of carbon — is hard to predict.
应用推荐