在可获得的情形下,石材通常是纪念性建筑物较喜爱使用的材料。
Where available, stone has generally been the preferred material for monumental structures.
此作品复制并放大了上世纪60年代湖南韶山滴水洞的一处历史纪念性建筑物的必要部分。
This work copies and enlarges of a section of 1960s historical architecture from Shaoshan Dishuidong, Hunan Province.
但是,随随便便就在几个世纪以来装点城市的纪念性建筑物上肆意切下大理石碎片,却还是近来的新生事物。
But randomly and wantonly chipping off pieces of marble from monuments which have adorned the city for centuries is. something new in recent times.
一座纪念性的建筑物如何满足使用规模,同时提供人性化的环境?
How can such a monumental building adapt to the human scale and provide a people-friendly environment?
一座纪念性的建筑物如何满足使用规模,同时提供人性化的环境?
How can such a monumental building adapt to the human scale and provide a people-friendly environment?
应用推荐