中央新闻纪录电影制片厂制作了最重要、最具有语言学价值的新闻纪录片。
CCNDFS leads to a lot of most important and philologically valuable documentary films.
纪录电影销量超过七十点零万副本。
The record for the film sold more than seven hundred thousand copies.
他最近一些项目包括拍摄有关鳄鱼的纪录电影。
Some of his recent projects include documentary films about crocodiles.
除去已经制作完成的纪录电影,新影还有大量库存的影片素材。
Besides finished newsreels and documentary films Xinying Studio also has a great amount of source material.
在人类学理论史和纪录电影史背景下,本文对西方人类学电影的历史作了梳理。
Against the background of the history of anthropological theories and the history of documentary films, this article makes a systematized review of the history of Western visual-anthropological films.
“魔戒迷踪”是一部讲述魔戒在过去50年中是怎样影响西方的通俗文化的长篇纪录电影。
Ringers: lord of the fans'is a feature-length documentary that explores how "the lord of the rings" has influenced western popular culture over the past50years.
“魔戒迷踪”是一部讲述魔戒在过去50年中是怎样影响西方的通俗文化的长篇纪录电影。
Ringers: Lord of the Fans' is a feature-length documentary that explores how "the Lord of the Rings" has influenced Western popular culture over the past 50 years.
2010年,女性组占所有国内250强创票房最高纪录电影的导演、执行制片人、制片人、编剧、摄像师和剪辑师的16%。
In 2010, women comprised 16 percent of all directors, executive producers, producers, writers, cinematographers, and editors working on the top 250 domestic grossing films.
电子游戏已经从它初期的动漫画形式转向了电影影像形式,这一现象,似乎正在再现一个世纪前纪录电影与戏剧相互渗透的历史。
The computer games have transformed from the earliest animation form to the form of movie visuals, which is the recurrence of history of the combination of newsreel and drama a century age.
2009年,美国电影人制作了一部名为《大河男人》的纪录片。
In 2009, American filmmakers produced a documentary called Big River Man.
例如,电影可能成为一种以纪录片为主的形式。
Cinema might, for example, have become primarily a documentary form.
该电影打破了票房纪录。
这部电影现在是墨西哥历史上票房最高的纪录片。
It is now the highest-grossing documentary in Mexico's history.
这部电影成了环球电影出品的票房榜首之作,这一纪录一直持续20年才被《大白鲨》打破。
The movie was the highest-grossing film Universal made, a record it held for 20 years until the making of Jaws.
他原先是纪录片和电视电影的制作人,当然《天堂电影院》预示着一个新的开始。
He had been primarily a maker of documentary and television films, and surely "Cinema Paradiso" heralds a new beginning.
在对影片进行加工的过程中,你得知道自己做的是跟专业电影摄制者一样的事,至少跟纪录片制作者一样。
As you work, take pride in the fact that you're doing the same thing professional filmmakers do, at least those in the documentary business.
每部电影主题各异,且实验了不同的纪录片拍摄传统和风格,但所有影片都是讲述这样或那样的个人故事。
The subjects of the films vary widely, and each film was used to experiment with different documentary traditions and styles, but all the stories are personal in one way or another.
纪录或许不会保持太久:下月,一部充满特效的三维立体电影“降世神通”即将上映。
The record may not stand for long: next month “Avatar”, a three-dimensional action movie thick with special effects, will be released (see picture).
“对于我来说纪录片,故事片和实验电影之间的界限是很模糊的,”38岁的黄伟凯说,他在转向电影之前是一位山水画家。
"The borders between documentary, fictional and experimental films are very blurred for me," said Huang Weikai, 38, who trained as a landscape painter before turning to cinema.
不妨看一下纪录片地球公民的电影或是预告,如果这部影片震撼了你并激励你去做出改变的话。
Watch the Earthlings movie or trailer if you can get through it - if shock and awe inspires you to make changes, watch this movie.
约翰.贝拉:《 我危险的爱》是一部有着强烈的叙事风格的纪录片,当你剪接这部电影时,你是否会担心这部影片过于惊险,而不是以记录事实为主。
JB: I’m Dangerous with Love has a tremendous narrative drive for a documentary; were you concerned when editing the film that it was too exciting and not sufficiently fact-heavy?
我在多伦多的约克大学完成了四年的电影学习研究,那时候也兼职做摄影助理拍摄纪录片。
I completed a four-year film-studies program at York University in Toronto while working part-time as a camera assistant on documentary films.
然而我们不应该将这部今天刚刚点映的电影看做一部严谨的纪录片,它至多被误认为银幕版的“经典剧场”。
Yet the film, which opens today in limited release, shouldn't be seen as a quasidocumentary, any more than it should be mistaken for a big-screen version of "Masterpiece Theater.
最近我看了一部电影《监守自盗》,这是一部纪录片,由查尔斯·弗格森导演,马克·达蒙旁白。
Irecently watched the Inside Job, a new documentary film by Charles Ferguson andnarrated by Matt Damon.
我一般只把电影看作是逃避现实的娱乐消遣而非科学纪录片。
I generally view films as escapist entertainment and not scientific documentary.
我一般只把电影看作是逃避现实的娱乐消遣而非科学纪录片。
I generally view films as escapist entertainment and not scientific documentary.
应用推荐