Superdome体育会展中心作为避难所始于1998年期间的乔治飓风,并留下了很糟糕的纪录。
The Superdome has had a lousy track record as a refuge since it was first used in 1998 during Hurricane Georges.
新娘礼服是最大的亮点,在新娘礼服的展览期间,10周之内,进入宫殿参观新娘礼服的人数就已经打破了60万的纪录。
The bridal gown was the main attraction, with a record-breaking 600,000 visitors to the palace during the 10 weeks that it was on display.
新娘礼服是最大的亮点,在新娘礼服的展览期间,10周之内,进入宫殿参观新娘礼服的人数就已经打破了60万的纪录。
The bridal gown was the main attraction, with a record-breaking 600, 000 visitors to the palace during the 10 weeks that it was on display.
综合起来看,这些贡献支持着中国在1980 ~ 2010年期间的大部分时间保持了高达10%的创纪录增长速度。
Together, these contributions have supported China in maintaining a record-high 10 percent growth rate during most of the 1980-2010 period.
这期间,三座刷新纪录的摩天大楼先后兴建。
During this period, three record-breaking skyscrapers were built successively.
在所谓的文化战争期间,对于人文环境现状的警示报告曾经达到了一个创纪录的比例。几年后的现在,看来一轮新的浪潮正在席卷而来。
Alarming reports about the condition of the humanities reached epic proportions during the so-called Culture Wars, and now after a relatively quiet few years, it appears that a new wave is upon us.
若刨去2008-09年金融危机期间的动荡,CRB指数这一跌幅将是创纪录的。
Excluding the volatile period of 2008-09 during the financial crisis, the fall in the CRB index would be a record.
《我与梦露的一周》纪录的就是那次混乱的拍摄,而期间她与助理传出绯闻更是雪上加霜。
My Week with Marilyn Chronicles the tumultuous shoot, made all the more disruptive by her affair with an assistant.
近年来,巴西著名的狂欢节期间,道路死亡和伤害人数屡创纪录。
In recent years, it has been during the famous Brazilian carnival that the toll of road deaths and injuries has hit some of the highest recorded levels.
警告书的登录,在其流通期间会将有关的注册纪录冻结;及发出权利主张通知的知会备忘。
The entry of the caution would freeze the register during its currency; and a caveat to give notice of a claim.
经通胀调整后,欧佩克2012年的实际石油收入也创下纪录,超出此前在1973- 74年和1979 - 81年石油危机期间达到的峰值水平。
In real terms, adjusted for inflation, Opec's revenues in 2012 were also a record, surpassing the peaks set during the oil crises of 1973-74 and 1979-81.
在访问贝鲁特期间你做了哪种纪录片?
What kind of documentaries have you made during your visits to Beirut?
戴维·莱姆斯还在荷兰电影学院学习期间就执导了纪录片和剧情片。
David Lammers directed documentaries as well as fiction films when still studying at the Dutch film Academy.
他在北伦敦期间代表球队打进了226粒进球也是俱乐部的进球数纪录。
He scored a Club record 226 goals during his time in North London.
研究对象:本研究对于研究对象的基本定义为,在一定期间,持续在台湾生活,具有常人持续就医纪录,以及糖尿病用药较规则的一群人。
Participants: The basic definition of the research subject is living and surviving in Taiwan, during the study period having active medical records and taking diabetic medicine.
这些费用被招致了在期间,但纪录他们未被创造。
These expenses were incurred during the period, but no record of them has yet been made.
在整个课程期间,我用记事卡片纪录我生活中的事,并且不去回忆他们。
Over the course of the term, I recorded events from my personal life on event CARDS and set them aside without reviewing them.
AEG还计划制作一部有关杰克逊为复出演唱会做准备的纪录片,利用在策划和排练期间拍摄的100个小时视频为素材。
AEG also plans to make a documentary about Mr. Jackson's preparations for his comeback bid, using 100 hours of footage it shot during planning and rehearsals.
我们要求你在实验期间持续纪录所有的工作细节于实验笔记本上。
You are expected to maintain a laboratory notebook to record all of your work in the laboratory.
三月期间,美国至少7775个气象站测得的日最高气温打破记录,还有7517个气象站测出的夜间气温破了纪录。
In March, at least 7,775 weather stations across the nation broke daily high temperature records and another 7,517 broke records for night-time heat.
温格在北伦敦执教期间,对他最多的批评来自俱乐部糟糕的红黄牌纪录。
The main criticism of Wenger's tenure in north London has been the club's terrible disciplinary record.
此等安排在系统存在期间随时都可能产生变化,而针对此等安排的任何变动,都应该被追踪与纪录。
Variations in these arrangements may occur at any time in the systems' existence, and any changes to these arrangements should be traceable and documented.
此外,在流感高峰期期间家长应为子女每天量度体温及提交体温纪录给予学校。
Besides, parents should record the body temperature of their children and hand in the temperature record to the school every day.
阿森纳在2003年5月到2004年10月期间保持了49场联赛不败纪录,这也是英国顶级联赛的纪录。
Arsenal remained unbeaten for 49 league games between May 2003 and October 2004, which is an English top-flight record.
在7月15日至7月17日期间,美国人花了1.69亿美元观看了《哈利波特与死亡圣器(下)》,从名义上来说,这对任何电影来说都是一项纪录。
Between July 15th and July 17th Americans shelled out $169m to see "Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2"—a record for any film, in nominal terms.
在7月15日至7月17日期间,美国人花了1.69亿美元观看了《哈利波特与死亡圣器(下)》,从名义上来说,这对任何电影来说都是一项纪录。
Between July 15th and July 17th Americans shelled out $169m to see "Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2"—a record for any film, in nominal terms.
应用推荐