尽管生于最富有的美国家族,在公众生活中,肯尼迪却为被压迫的底层人民说话;然而多年来,在私生活中,他却是个无所顾忌的纨绔子弟、花花公子。
Born to one of the wealthiest American families, Mr. Kennedy spoke for the downtrodden in his public life while living the heedless private life of a playboy and a rake for many of his years.
虽然罗斯福有着贵族般的自信不疑,然而他却没有丝毫的纨绔习气。
Though he had patrician self-confidence, there was no snobbery in Roosevelt.
切尼先生看上去更像是“高斯·福特公园族”而不是“猎鹿一族”。所谓高斯·福特公园族是指一群上了年纪的、大腹便便的纨绔子弟,悠然自得地等着出高价雇来的人将猎物赶进他们的射程。
Mr Cheney's own expedition was a lot closer to "Gosford Park" than "the Deer Hunter" -a group of fat old toffs waiting for wildlife to be flushed towards them at huge expense.
纨绔富二代回到了1936年的旧上海,传奇厨师却来到了2016年,两人竟互相带着对方的身份和命运交换穿越了80年?
Dandyism rich two generations back to 1936 in old Shanghai, but the legendary chef came in 2016, two people have each other with each other's identity and destiny exchange through 80 years?
十年前,德加的朋友莫奈画过一个饮苦艾酒的纨绔子弟。
Degas'friend Monet painted a dandish male absinthe drinker just over a decade before.
在《第十二夜》中,托比爵士说安德鲁爵士是“蠢驴脑袋,纨绔子弟,无赖,没脸皮的无赖,骗子!”
Sir Toby calls Sir Andrew "an ass-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-faced knave, a gull! "- a simpleton in Twelfth Night.
纨绔主义既是一种凡俗的生存风格,也是一种艺术审美诉求,典型地体现了现代文化的审美性质态。
As a secular living manner as well as a pursuit of aesthetic judgment on arts, dandyism typically reflects the aesthetic nature of modern culture.
实际上,王尔德在纨绔子玩世不恭的面具下,他揭露并讥讽上流社会的虚伪与堕落。
In the mask of cynical dandies, Wilde discovered and satirized the hypocrisy and degradation of the upper class.
他是个纨绔子弟,从来都是不学无术的。
纨绔主义的困境,深刻反映了审美现代性中的矛盾命题。
The dilemma of dandyism deeply reflects the paradox of aesthetic modernity.
苏珊刚一离婚,所有的纨绔少年都把她当作自由猎取的对象了。
As soon as Susan was divorced, all the young men-about-town looked on her as fair game.
在此过渡期间,他去了伦敦,蓄着披肩长发,穿着当时流行的毛皮外衣,和一群花天酒地的纨绔子弟混在一起,到处闲逛,试图找到一个新的摇滚乐队。
During the interim he went to London, grew his hair shoulder-length, wore a modish fur coat, and hung out with a crowd of hard-partying rich kids, trying to discover the next Rolling Stones.
在《第十二夜》中,托比爵士说安德鲁爵士是“蠢驴脑袋,纨绔子弟,无赖,没脸皮的无赖,骗子!”
Sir Toby calls Sir Andrew "an ass-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-faced knave, a gull! " - a simpleton in Twelfth Night.
呵呵,我想像这样的“有钱人”还是值得嫁的,他不像纨绔子弟一样,有个有钱的老爸就整天吃喝玩乐。
Well , I think the man above is worthy of marrying him. He is not like that a good-for-nothing from a wealthy family, whose life is all beer and skittles.
纨绔主义作为一种自觉的审美性处世风格,其体现的是现代人通过赋予生活审美形式,以寻求自身价值和生活意义。
As a secular living manner as well as a pursuit of aesthetic judgment on arts, dandyism typically reflects the aesthetic nature of modern culture.
纨绔子弟一个过于注重衣着和仪表或常以自己的装束和仪态而自负的人;
A man who is preoccupied with and often vain about his clothes and manners; a dandy.
纨绔子弟一个过于注重衣着和仪表或常以自己的装束和仪态而自负的人;
A man who is preoccupied with and often vain about his clothes and manners; a dandy.
应用推荐