• 约雅敬儿子是耶哥西底家。

    The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah. The Royal Line After the Exile

    youdao

  • 约雅列祖同睡

    Jehoiakim rested with his fathers.

    youdao

  • 3:16约雅儿子是耶哥西家。

    And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

    youdao

  • 约雅敬其余事,凡所行的犹大列王记上。

    As for the other events of Jehoiakim's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Judah?

    youdao

  • 大王西亚之约雅敬时候耶和华的话临到耶利米说

    The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying

    youdao

  • 便打发亚革波儿子以利拿单,带领几个往埃及去

    And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.

    youdao

  • 取一,将犹大王约雅敬第一卷上一切其上。

    Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.

    youdao

  • 主将大王约雅敬,并神殿中器皿几分交付

    And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God.

    youdao

  • 约雅敬耶和华眼中看事,效法一切行的。

    And he did evil in the eyes of the Lord, just as his fathers had done.

    youdao

  • 约雅敬耶和华眼中看事,效法一切所行的

    And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

    youdao

  • 大王西亚儿子约雅敬登基的时候,有这话耶和华临到耶利米

    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying.

    youdao

  • 大王西亚的儿子约雅敬第四耶和华的话临到利米

    And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying.

    youdao

  • 大王西亚之约雅敬时候耶和华的话临到耶利米说。

    The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying.

    youdao

  • 西亚的长子难,次子是约雅敬三子是西底家子是沙龙

    And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

    youdao

  • 约雅其余的所行可憎一切行为,以色列犹大王记上。

    The other events of Jehoiakim's reign, the detestable things he did and all that was found against him, are written in the book of the kings of Israel and Judah.

    youdao

  • 大王约雅敬在位第三巴比伦王尼布甲尼撒来到耶路撒冷将城围困。

    In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.

    youdao

  • 大王约雅敬在位第三巴比伦王尼布甲尼撒来到耶路撒冷将城围困。

    In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.

    youdao

  • 西亚儿子西底家代替约雅的儿子哥尼,是巴比伦王尼布甲尼撒立在犹大地王的。

    And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

    youdao

  • 所以耶和华论到大王西亚儿子约雅敬如此说,人必举哀,哀哉。哥哥

    Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, ah my brother!

    youdao

  • 他们埃及将乌利亚出来,送到约雅敬那里。王尸首平民坟地中。

    And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.

    youdao

  • 大王西亚儿子约雅敬(约雅敬是西底家的别名,看第三节)登基的时候,有这话耶和华临到耶利米

    In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying.

    youdao

  • 耶和华使迦勒底军,亚兰军押军,军来攻击约雅敬毁灭犹大,正如耶和华借仆人众先知所说的。

    The Lord sent Babylonian, Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him. He sent them to destroy Judah, in accordance with the word of the Lord proclaimed by his servants the prophets.

    youdao

  • 耶和华使迦勒底军,亚兰军押军,军来攻击约雅敬毁灭犹大,正如耶和华借仆人众先知所说的。

    The Lord sent Babylonian, Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him. He sent them to destroy Judah, in accordance with the word of the Lord proclaimed by his servants the prophets.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定