弗斯在电影首映后接受了记者采访,同时接受采访的还有电影主演加里·奥德曼——乔治·斯马力的扮演者,演员约翰·赫特,本尼迪克特·康伯巴奇和马克·斯特朗。
Firth spoke to journalists after the film's first screening, joined by the film's lead Gary Oldman - who plays George Smiley - and actors John Hurt, Benedict Cumberbatch and Mark Strong.
演员:本尼迪克特·康伯巴奇,西耶拉·亨兹科林·弗斯,大卫·丹席克,加里·奥德曼约翰·赫特,凯西·贝克尔,马克·斯特朗,西蒙·迈克伯尼,托比·琼斯,汤姆·哈迪。
Cast: Benedict Cumberbatch, Ciaran Hinds, Colin Firth, David Dencik, Gary Oldman, John Hurt, Kathy Burke, Mark Strong, Simon McBurney, Toby Jones, Tom hardy.
而1885年在巴罗莎谷建立了第一个葡萄园和酒庄的威廉杰克伯和他的兄弟约翰就安葬于此。
In that cemetery lies William Jacob whom along with his brother John, in 1885 established the Barossa Valley's first vineyard and winery.
自2010年起,康伯巴奇就在英国广播公司的这部热播剧中饰演这位著名的侦探,并与扮演约翰·华生医生的马丁·弗里曼演对手戏。
Since 2010, Cumberbatch has played the famous sleuth alongside Martin Freeman's Dr. John Watson in the popular BBC series.
伯特卡和我专门找到约翰尼·巴奇问了他的情况,巴奇是前金州勇士队的主教练。
Bertka and I talked about him with Johnny Bach, the former Golden State coach.
伯特卡和我专门找到约翰尼·巴奇问了他的情况,巴奇是前金州勇士队的主教练。
Bertka and I talked about him with Johnny Bach, the former Golden State coach.
应用推荐