这次约拿书按照被告诉的那样去做。
约拿书安全了,但他仍然非常害怕。
约拿书知道他不能游得更远了。
与此同时,约拿书从船边漂开了。
约拿书起身,来到了甲板上。
于是,约拿书决心违抗上帝。
人们不只听约拿书的,而且他们也相信他。
The people not only listened to Jonah, they also believed him.
没有了荫凉,约拿书开始感到闷热和痛苦。
约拿书感到非常心虚。
我们必须摆脱约拿书,这是我们唯一的希望。
三天以后,这条大鱼把约拿书吐到一个海滩上。
After three days, the great fish spat Jonah out on to a beach.
“你们必须把我扔到船外,”约拿书勇敢地回答。
在约拿书,他是伟大的宣教士,把神的话带到万邦。
And in Jonah, he is the Great Foreign Missionary that takes the Word of God into all of the world.
在整个漫长的冒险历程中,约拿书第一次真正地高兴起来。
And for the first time during the whole of his long adventure, Jonah really was pleased.
上帝听到了约拿书的祈祷。他用一个最不寻常的方法向约拿书送去了帮助。
God heard Jonah's prayer. He sent help to Jonah in a most unusual way.
但是上帝还有最后的一课要给他上:他让这棵带给约拿书凉爽的植物枯萎死掉。
But God had one final lesson for him. He made the plant which kept Jonah cool, wither and die.
约拿书太累了,以至于在整个骚动中他都在睡觉。然而过了一会儿,船长就来叫醒了他。
Jonah was so tired that he managed to sleep through all the commotion. But after a while the captain came to wake him.
约拿书根本不想去尼尼微,因为亚述人是以色列人的敌人。他知道他们是狠毒和残忍的。
Jonah was not at all keen on going to Nineveh, because the Assyrians were the enemies of the Israelites. He knew that they were cruel and merciless.
“现在,约拿书,”上帝说,“我给你第二个机会。去尼尼微给那里的人带去我的信息。”
'Now, Jonah,' said God, 'I've given you a second chance. Go to Nineveh and give the people my message.'
他现在意识到上帝不允许他逃避其给予的任务,约拿书的提议是停止这场暴风雨的唯一方法。
He realised now that God would not allow him to wriggle out of the job he had been given, and that his plan was the only way to stop the storm.
当约拿跌倒,并逃往他施躲避耶和华之后,“耶和华的话二次临到约拿”(约拿书3∶1),他是一位给予机会的神!
After Jonah failed and ran from the call of God, we read, "The word of the Lord came to Jonah a second time. " (Jonah 3:1) He's the God of the second chance!
“约拿书的上帝一定是非常强大的,”他们说,“暴风雨变得更凶猛了,除非我们像约拿书说的那样做,不然这条船将会被毁坏,我们都将被淹死。”
'Jonah's God must be very powerful,' they said. 'the storm is getting fiercer. Unless we do as Jonah says, the ship will be wrecked and we'll all be drowned.
这种做法是源自于,旧约经文中所提到的使用炉灰与衰老或死亡(创世纪18.27),悲伤或哀悼(以斯帖记4.3),和忏悔(约拿书3.6)的连结。
This practice derived from Old Testament passages that mention the use of ashes in connection with frailty or death (Genesis 18.27), sadness or mourning (Esther 4.3), and repentance (Jonah 3.6).
在最终出版的前一月,约拿•戈德堡的《自由法西斯主义》一书曾历经四次延期,一次副标题的变更和一大批提前到来的恐吓信。
JONAH GOLDBERG's "Liberal Fascism" enjoyed four postponements, a change of subtitle and a lorry load of advance hate-mail before it was finally published a month ago.
约书亚和以色列众人从玛基大往立拿去,攻打立拿。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it.
约书亚和以色列众人从玛基大往立拿去,攻打立拿。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it.
应用推荐