你有第一次约会自己穿衣和举止得体的标准。你的约会对象也应该有这样的标准。
If your date's behaviour violates your standards in any way that's a clear sign that you could be in for a rough ride.
西方的婚恋变得流行起来;日本人开始通过约会和恋爱来选择自己的伴侣。
The Western ren'ai kekkon, or love marriage, became popular; Japanese began picking their own mates by dating and falling in love.
我已经离婚好几年了,现在准备好重拾自己的魅力开始约会。
It's been a couple of years since my divorce and now I'm ready to start getting my mojo back in the dating scene.
她不仅找到了自己职业生涯中薪水最高的工作,而且还接受了与她所见过的最有魅力的男人的约会。
Not only had she found the highest paying job of her career, but she'd also accepted a date with the most charming men she'd ever met.
如果你自己不是一个内向的人,你肯定在养育、管理一个内向的人,或者和一个内向的人结了婚或在约会。
If you're not an introvert yourself, you are surely raising, managing, married to, or coupled with one.
尽管那时候佛教并不流行,但他很热切地学习禅宗,把这方面的数目列出来给自己的约会对象看。
Although this was years before Buddhism was peddled in supermarkets, he eagerly studied Zen, gave reading lists on the subject to his dates.
对自己诚实,也诚实面对约会对象。
许多单身人士都有过这样的经历,他们觉得现在约会的人可能就是自己想要找的人,但是却因为时机不对而以失败告终。
Many singles have had the experience of feeling like someone they were dating had the "possibility" to be the one, only to see it fizzle out because the timing was off.
她很伤心。但凯文却对她说,那只是最后一次约会,好以此确认自己是爱她的,因为他希望当娜能嫁给他。
She was really hurt, but Kevin said he just wanted one last date to be sure he was in love because he wanted to ask her to marry him.
梦境:你在赶往一个约会的路上并发现自己迟到了。
DREAM: you are on your way to an appointment and realise you are late.
凯说道:“我想许多人在约会时相信自己的直觉。”
Kay said: "I think a lot of people believe in trusting their instincts when dating."
一些男人觉得自己缺乏约会技巧,实际上他们是缺乏基本的社交技巧。
Guys who think they need better dating skills when they actually need better overall social skills.
与自己约会。
西西亚女士说,有时候在你经历离婚之后,你认为自己已经可以再次约会了。
'Sometimes when you go through a divorce, you think you're ready to date,' Ms. Cecere says.
梅尔斯说在今天的高科技约会游戏中,听听比自己小十多岁的女人的意见是个不错的主意。
Myers says taking advice from a woman a decade younger is a good idea in today's high-tech dating game.
我和许多喜欢不断超越自己的女孩子约会,但似乎总觉得有点勉强。
I dated a lot of girls who liked pushing boundaries, but it all seemed a little forced.
好女孩凯瑟琳要做的,不过就是找一个机会,打破自己关于老套约会的根深蒂固(但是过时了的)的模式。
All good-girl Catherine needed to do was take a chance and break out of her ingrained (but outdated) patterns concerning dating stereotypes.
男人爱与众不同的女人,不同于他以前出去约会的女人。因此,确保自己看上去个性突出。
Men fall in love with women who seem special, who seem different from the other women with whom they have been out. Make sure to differentiate yourself.
近半数(48%)的受访女性承认自己初次约会时迟到,其中有10%的人让对方等了超过半小时。
Nearly half (48 per cent) of women questioned admitted to turning up late to a first date, with 10 per cent of them keeping their man waiting for over half an hour.
为了赶赴约会,你穿上自己最喜欢的牛仔裤,却发现扣不上。
You're dressing for a date and when you pull on your favorite jeans, you can no longer button them.
在需要的场合,对自己、约会和女人都有一个基本看法。
Having attitudes about yourself, dating, and women in place that allow you to succeed.
在去年与同事约会过的受访者中,三分之一的人称自己的约会对象在公司中的职位比自己高,其中有42%的人与自己的上司约会。
Of those who dated a co-worker in the last year, a third said it was someone with a more senior position in the company. Of those, 42 percent have dated their boss。
好莱坞爱情是限量品;和乔治·克鲁尼约会就是在给自己找罪受。
Hollywood romances are finite; dating George Clooney is masochism.
Natalie之前从未与女性约会过,也没有宣布自己将要结婚。
Natalie had never dated a woman before, much less announced she was going to marry one.
不过美女们并不是担心这些花费。圣安德鲁斯大学的研究人员认为,这很可能是因为她们认为自己的约会对象应该为和她们在一起感受到的愉悦而付钱。
But they are not worried about the expense - it is likely to be because they believe their date should pay for the pleasure of being with them, according to researchers at St Andrews University.
如果你打算在约会中秀出你自己,那么也考虑考虑怎么样给她展示出你好的一面。
If you're going to show a side of yourself on a date, then mind as well show her the good side of you!
然后比较了他们的回答和速配约会者自己的回答。
Their answers were then compared with the responses of the speed daters themselves.
我们仍然希望约会对象至少愿意把他们自己的饭钱付了。
Still, we like it when our dates at least offer to cover their share.
研究人员给每个人看一张“约会对象”的照片,让他们想象自己和“约会对象”一起吃饭,并让他们决定谁该为这顿饭买单。
In each case, they were shown a picture of their 'date', told to imagine they had been for dinner together, and asked to decide who should pay for the meal.
研究人员给每个人看一张“约会对象”的照片,让他们想象自己和“约会对象”一起吃饭,并让他们决定谁该为这顿饭买单。
In each case, they were shown a picture of their 'date', told to imagine they had been for dinner together, and asked to decide who should pay for the meal.
应用推荐