它们的颜色有红、黄、绿、橙、蓝、紫。
这支军队最初的颜色有红、蓝、黄、绿、白和紫。
They began as an army of red, blue, yellow, green, white, and purple.
比如,“纽约的理查德进攻失败”,就是一种按正确顺序回忆起可见光颜色(红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫)的记忆方法。
"Richard of York Gave Battle in Vain," for example, is a mnemonic for recalling the colors of the visible spectrum in the right order (red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet).
那只有裂缝的罐子看着那些五颜六色的花朵-红的、黄的、橙的、紫的。
The cracked pot looked at the different colours - red, yellow, orange, purple.
调查,他和他的同事们挑选八种颜色——红,橙,绿,紫,蓝,黄,粉红和棕色——然后把它们分成4个深浅色单元。
To investigate, he and his colleagues picked eight colors - red, orange, green, purple, blue, yellow, pink and brown - and split each into four shades.
加入黑色和些许白色,你就能得到变化无穷的灰色——灰红、灰黄、灰蓝、灰绿、灰橙、灰紫。
By adding black and some white one gets the endless varieties of grays - red gray, yellow-gray, blue-gray, green-gray, orange-gray, violet-gray.
实验研究显示,暖色调(比如红、黄、橙)非常适合作为冷色调(比如蓝、绿、紫)的背景,反之亦然。
red, yellow, orange) are preferred on backgrounds of cool colors (e.g. blue, green, purple) and vice versa.
我们看到一只棕熊、一只红鸟、一只绿蛙、一只黑羊、一条金鱼、一只黄鸭、一匹蓝马、一只紫猫、一只白狗和一个老师正在看我们。
We see a brown bear, a red bird, a green frog, a black sheep, a goldfish, a yellow duck, a blue horse, a purple cat, a white dog, and a teacher looking at us.
红的,绿的,蓝的,紫的,黄的,万家的灯火齐刷刷的开着,那那“一束束花”在空中飞舞,嬉戏!
Red, green, blue, purple, yellow, thousands of lights of all open, the flower "bundles" floating in the air, the play!
草地上有许多不知名的小花,红的、白的、黄的、紫的颜色可多啦!
There are many unknown grass flowers, red, white, yellow, purple color may be much more attractive!
红的、黄的、紫的,五彩斑斓,万紫千红,像织不完的锦缎那么延绵,像天边的霞光那么耀眼,像高空的彩虹那么绚烂。
Red, yellow, purple, colorful, full, as long as the endless woven brocades, as bright as sky glow, as gorgeous as high altitude of the rainbow.
各个组分别以红、橙、黄、绿、蓝、紫六种颜色为代表,而且组内成员初步熟悉并推选了组长。
Each group took one different color from red, orange, yellow, green, blue and purple as the representation.
各个组分别以红、橙、黄、绿、蓝、紫六种颜色为代表,而且组内成员初步熟悉并推选了组长。
Each group took one different color from red, orange, yellow, green, blue and purple as their representations.
看他们头发的颜色,红的黄的白的粉的紫的和蓝的。你确定这不是彩虹吗?
Look at the color of their hair, red, yellow, white, pink, purple, blue. Are you sure this isn't a rainbow?
在这些奇异而迷人的紫、红、黄三种颜色的花朵面前,不友好的感情溶化了。
Before these fantastically attractive flowers of violet and red and yellow, unkindness melted away.
第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺;第八是水苍玉;第九是红璧玺;第十是翡翠;第十一是紫玛瑙;第十二是紫晶。
The fifth sardonyx the sixth carnelian the seventh chrysolite the eighth beryl the ninth topaz the tenth chrysoprase the eleventh jacinth and the twelfth amethyst.
吃过早餐,就出来坐在宫门台附上,欣赏宫门口那一大座花坛,花坛里栽的是红,黄,白,紫四色分明的盛开的郁金色。
After lunch, I would come out and sit on the steps at the entrance of the palace, enjoying the big flower beds near the gate filled with blooming tulips of distinctive red, yellow, white and purple.
但是几乎人人都承认红、橙、黄是暖色,而绿、蓝、紫是冷色。
However, almost everyone agrees that red, orange, and yellow are warm and that green, blue, and violet are cool.
还有那星星般闪动的一点点红、一点点黄、一点点粉、一点点紫呀,也惊喜着我们的目光。
It also stars as a little bit of flashing red, a little yellow, a little bit of powder, a little bit of purple it is also pleasantly surprised with our eyes.
黑色,棕色,红,橙,黄,绿,蓝,紫,灰,白。
Black, brown, red, orange, yellow, green, blue, violet, gray, and white.
我们看到了一只棕熊,一只红鸟,一只黄鸭,一匹蓝马,一只绿青蛙,一只紫猫,一只白狗,一只黑色的绵羊,一条金鱼和一位老师在看着我们,这些是我们看到的所有。
We see a brown bear, a red bird, a yellow duck, a blue horse, a green frog, a purple cat, a white dog, a black sheep, a goldfish and a teacher looking at us. That's what we see.
春天来了,红的,紫的,黄的各种颜色的花都探出了小脑袋。
Spring has come, red, purple and yellow colors of the Huadu out a small head.
我们看到了一只棕熊,一只红鸟,一只黄鸭,一匹蓝马,一只绿青蛙,一只紫猫咪,一只白狗,一匹黑色的绵羊,一条金鱼和一只猴子在看着我们,这些是我们看到的所有。
We seea brown bear, a red bird, a yellow duck, a blue horse, a green frog, a purplecat, a white dog, a black sheep, a goldfish and a monkey looking at us. That'swhat we see.
这儿还有一个花坛,花坛里的花儿欣然怒放,五颜六色,有紫的、有蓝的、有红的、有黄的、有粉的的……太引人注目了!
There is a bed, the flowers in the flower bed was in full bloom, colorful, there are purple, blue, red, yellow, pink... Too dramatic!
第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺;第八是水苍玉;第九是红璧玺;第十是翡翠;第十一是紫玛瑙;第十二是紫晶。
The fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
第五座是红玛瑙,第六座是红宝石,第七座是黄璧玺,第八座是水苍玉,第九座是红璧玺,第十座是翡翠,第十一座是紫玛瑙,第十二座是紫晶。
The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
第五座是红玛瑙,第六座是红宝石,第七座是黄璧玺,第八座是水苍玉,第九座是红璧玺,第十座是翡翠,第十一座是紫玛瑙,第十二座是紫晶。
The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
应用推荐