谭平版画作品展红门画廊中国北京;
Tan Ping Prints Exhibition, Red Gate Gallery, Beijing, China;
红门画廊很荣幸推出韩情第二次个人艺术展。
Red Gate Gallery is pleased to announce Han Qing's second solo exhibition.
《王鲁炎与秦凤玲抽象画展》红门画廊,中国。北京。
"Abstract Paintings on Paper by Wang Luyan and Qin Fengling", Red Gate Gallery, Beijing, China.
捎带手说一句,第一个将国外艺术产业资本带来中国的是红门画廊的布朗。
Here, let me detour a little: the first person to bring in foreign capital in arts industry to China was Brian Wallace from the Red Gate Gallery.
朱伟的作品在国内非常鲜见,这就是为什么他在红门画廊的个展绝对值的一看。
Zhu Wei's work is so rarely seen in China, and that is why his solo show at Red Gate is definitely worth a visit.
2008年标志着红门画廊将第六次成功举办飞利浦海德基金会:当代版画与年历展。
2008 marks the 6th successive year for Red Gate Gallery to host the Philip Hayden Foundation: Contemporary Printmaking Calendar and Exhibition.
在各地多次举办个展及与当地艺术家合作的群展,包括在红门画廊,东廊艺术,香格纳画廊以及上海美术馆和多伦现代美术馆的展出。
Since then he has exhibited widely in China, with galleries such as Red Gate Gallery, Eastlink and Shanghart, and has exhibited at Shanghai Art Museum and Duolun Art Museum.
红门画廊艺术总监裴大利表示,“我被这些艺术新秀精湛娴熟的技法所打动,更令我感到震撼的他们作品之中个人视觉的独特性元素。”
I was first impressed by the technical virtuosity of many of these young artists, but the element that really astonished me was the uniqueness of their individual visions.
最近,红门画廊创立了一个庞大的访问艺术家项目,每年可接待50余位来自海内外的艺术家在北京和成都的工作室进行文化交流与创作。
More recently it has created a huge Artist-in-Residence program hosting up to 50 international and domestic artists each year at its facilities in Beijing and Chengdu.
最近,红门画廊创立了一个庞大的访问艺术家项目,每年可接待50余位来自海内外的艺术家在北京和成都的工作室进行文化交流与创作。
More recently it has created a huge Artist-in-Residence program hosting up to 50 international and domestic artists each year at its facilities in Beijing and Chengdu.
应用推荐