起初,铁路公司用红色表示停车,白色表示前进,绿色表示警告。
At first, railway companies used red to mean stop, white to mean go, and green to mean warn.
这些引用都用红色表示。
橘色表示潜在的冲突,红色表示冲突。
Potential conflicts are shown in orange and conflicts in red.
红色表示植被,蓝色表示裸地和城市地区。
The red indicatesvegetation, while the blue indicates bare fields and urban areas.
美国人常用红色表示热度。
在这个界面也可能会有错误,以红色表示。
红色表示安全机器人。
对于这个示例,用红色表示的转账按钮引发一个Ajax调用。
For the sake of this example, the Transfer Funds button, shown in red, invokes an Ajax call.
在一些地方,红色表示悲伤,正如在南非它是哀悼的颜色一样。
In some places, red indicates sadness, as in South Africa, where it is the color of mourning.
除了蓝色表示负值,红色表示正值,它包含了和矩阵同样的信息。
Itcontains exactly the same information, except that blue shows negative Numbers, red shows positive Numbers, and Numbers close to 0 are white.
这一温度标识显示了大致的估测温度,黄色表示最热,红色表示最冷。
The heat signature shows a rough estimate of temperature, with yellow being hottest and red coolest.
设置的断点会有不同的颜色-红色表示断点能用,灰色表示断点被禁用。
Also the breakpoints change color - red indicates they are active, gray that they are disabled.
朋友们的成绩单上总是有各种漂亮的颜色,黑色表示通过,红色表示不及格。
Our friends report CARDS had beautiful colors on them, black for passing, red for failing.
如果频率计数很小,那么使用黑色表示;如果频率计数较高,则使用亮红色表示。
If the link frequency count is small, make the line black; and if it is large, make it bright red.
斯必泽望远镜的数据展现了超新星激波加热过的微观尘埃颗粒(以红色表示)。
The Spitzer telescope shows microscopic dust particles (colored red) that have been heated by the supernova shock wave.
为此,许多系统使用目录清单中的颜色,通常浅蓝色表示好链接,红色表示坏链接。
For this reason, many systems use colors in directory listings, often pale blue for a good link and red for a broken one.
颜色的深浅表示不同的等级:最深的红色表示最低水平,最深的蓝色标示最高水平。
The darkness of the color indicates the ranking: the darkest red marks the lowest value, the darkest blue the highest.
问题跟踪采用两种颜色代码。未解决的问题用红色表示。关闭的问题用绿色表示。
Issues are tracked in binary color code. Open issues are in red. Closed issues are in green.
考虑修改脚本来显示Web站点的所有页面,使用亮红色表示访问者可能会访问各种404路径。
Consider modifying your script to show every page on your Web site, with bright red edges to represent the various 404 paths your visitors may follow.
图1抗性基因STV11引物设计策略红色表示引物结合位点,蓝色表示序列差异位点。
Fig. 1. Design strategies for STV11 marker. Primer binding sites are shown in red, sites with different sequence are shown in blue.
蓝色显示水的迹象,绿色表示月面反射红外辐射的强度,红色表示被称为辉石的含铁矿物。
Blue shows the signature of water, green shows the brightness of the surface as measured by reflected infrared radiation from the sun and red shows an iron-bearing mineral called pyroxene.
红盘:在车丝机上铁盘里的产品,涂抹红色表示它是废料。红盘产品需要被返送到坎顿回收再生。
Red pan: pan of product at each screw machine; painted red to indicate that it is scrap. Red pan product is returned to Canton for reprocessing.
两幅图升温最快的地区(红色表示)都是北极,而仅有极少的地区平均气温出现下降(用蓝色表示)。
In bothimages, the most extreme warming, shown in red, was in the Arctic. Very few areas saw cooler than average temperatures, shown in blue in both timeperiods.
京剧脸谱上每一种图形和亮丽的颜色都有象征意义:红色表示忠诚,蓝色表示残暴,黑色表示正直。
Each of patterns and brilliant colors on the painted face has a symbolic meaning: red suggests loyalty; blue suggests cruelty; black suggests honesty.
图中包括了使用对氧原子放射物敏感的过滤器记录的窄频带图像,以蓝绿色表示,而氢原子以红色表示。
It includes narrowband images recorded using filters sensitive to emission from oxygen atoms, shown in blue-green hues, and hydrogen atoms in red.
在图中,红色表示在该月份时海冰范围最小的五个年份,蓝色表示在该月份时海冰范围最大的五个年份。
The figure shows in red the years with the five lowest values of sea-ice extent for a certain month and in blue the years with the five highest values.
粉红色表示基于ABGD方法的结果,绿色表示基于GMYC方法的结果,蓝色表示形态学结果,黑色误差线表示置信区间。
Pink colour represents ABGD-based method. Green colour represents GMYC-based method. Blue colour represents morphology-based method. Black error bar indicates confidence interval.
在写入了第一个日志条目(用蓝色表示)之后,当该进程尝试写入第二个条目(用红色表示)时,该缓冲区中已经没有足够的剩余空间。
After writing the first log entry, shown in blue, when the process tries to write the second one, shown in red, the buffer doesn't have enough space left.
但之后乔布斯又做出了一个看起奇怪的决定:按钮要按照交通信号灯那样上色:红色表示关闭窗口、黄色表示缩小窗口、绿色表示放大窗口。
But then Jobs made what seemed like an odd suggestion: that the buttons should be colored like traffic stoplights: red to close the window, yellow to shrink it, and green to expand it.
但之后乔布斯又做出了一个看起奇怪的决定:按钮要按照交通信号灯那样上色:红色表示关闭窗口、黄色表示缩小窗口、绿色表示放大窗口。
But then Jobs made what seemed like an odd suggestion: that the buttons should be colored like traffic stoplights: red to close the window, yellow to shrink it, and green to expand it.
应用推荐