她们身穿白色长袍、腰系红腰带、头顶蜡烛花冠、为家人泡咖啡。
They donned(1) white robes tied with red sashes(2), settled crowns of candles on their heads, and served their families coffee.
今年是我本命年,中国人在本命年都要系红腰带、穿红袜子什么的。
This year is mychinese zodiac anniversary year, chinese people have to tie a red belt and wear red socks, and so on.
她变得警觉精明,穿上衣服,腰间扎好红腰带,开始安排回家路线的细节。
She became alert and business-like, put her clothes on, knotted the scarlet sash about her waist, and began arranging the details of the journey home.
回到排练现场,18岁的贾斯汀·李(JustinLe)在腰上系了一根红腰带,以便练习跳跃。
Back at rehearsal, Justin Le, 18, tied a red sash around his waist to practice jumping.
这就像我希望我的巴西柔术教练要有红腰带,我的战俘要由海豹突击队来营救,我的技术支持电话接线员要会说一些英语。
Just like I want my Brazilian jujitsu instructor to have a red belt, my prisoners of war to be rescued by a Navy Seal and my technical-support phone operator to speak passable English.
她做的这个梦呢,跟她晚餐时大口大口地吃了那么多红米,直到腰带都绷紧了有点关系。
I suspect that the red rice of which she had eaten so heartily at supper time, until her waist strings tightened, had something to do with her travels in dreamland.
她做的这个梦呢,跟她晚餐时大口大口地吃了那么多红米,直到腰带都绷紧了有点关系。
I suspect that the red rice of which she had eaten so heartily at supper time, until her waist strings tightened, had something to do with her travels in dreamland.
应用推荐