高风险状态包括:哮喘,镰状红细胞贫血,艾滋病毒感染,慢性心脏疾病,等等。
High risk conditions included asthma, sickle cell disease, HIV infection, and chronic cardiac disease, among others.
用这个方法能从血液样本中查出镰刀形红细胞贫血症,染色唾液涂片的荧光图像还能诊断出是否得了肺结核。
The system could also diagnose sickle-cell anaemia from blood samples, while fluorescent images of a stained sputum smear were sufficient to identify the presence of tuberculosis.
ALAS2的缺失能导致红细胞发育的停滞,ALAS2基因的遗传性突变能引起X-连锁的成高铁红细胞贫血(XLSA)。
The absence of ALAS2 leads to maturation arrest of primitive erythroid cells. Heritable mutations of ALAS2 gene are responsible for the human X-linked sideroblastic anemia (XLSA).
糖酵解的关键酶——丙酮酸激酶,如果它有遗传缺陷,就导致会atp缺乏、红细胞寿命缩短和溶血性贫血。
Inherited deficiency of pyruvate kinase, a key glycolytic enzyme, causes ATP deficiency, which leads to reduced RBC life span and hemolytic anemia.
例如免疫介导的溶血性贫血,产生了对抗自身红细胞的抗体。
For example, in immune-mediated hemolytic anemia, antibodies are produced against the host's own RBC.
贫血是机体红细胞减少,不能对组织器官充分供氧的一种病理状态。
Anemia is a condition in which you don't have enough healthy red blood cells to carry adequate oxygen to your tissues.
血液中红细胞数量低于正常水平的某些情况可以称为贫血。
The term anemia is used for a group of conditions in which the number of red blood cells in the blood is lower than normal.
一些慢性病理状态癌症、肾衰竭、肝衰竭等病症会造成红细胞缺乏,进而引发慢性病性贫血。
Chronic conditions. For example, if you have cancer, kidney or liver failure, or another chronic condition, you may be at risk of what's called anemia of chronic disease.
(营养性)巨幼细胞性贫血(维生素缺乏性贫血)为了制造足量、健康的红细胞,除了铁以外,身体还需要叶酸和维生素b12等原料。
Vitamin deficiency anemias. In addition to iron, your body needs folate and vitamin B-12 to produce sufficient Numbers of healthy red blood cells.
红细胞数量降低(贫血)可能是由于失血,溶血,或产生数量减少。
A decreased RBC mass (anemia) may be caused by blood loss, hemolysis, or decreased production.
由于骨髓无法生成健康的红细胞,急性骨髓性白血病患者的正常红细胞和血小板会减少,导致病人出现贫血和血小板过低的症状。
In APL, there is a drop in the production of normal red blood cells and platelets, resulting in anemia and thrombocytopenia. The bone marrow is unable to produce healthy red blood cells.
大多数物种中,肾脏既是促红细胞生成素的感受器官又是产生的主要场所,所以慢性肾功能衰竭会导致贫血。
In most species, the kidney is both the sensor organ and the major site of erythropoietin production, so chronic renal failure is associated with anemia.
就像前面所提到的,贫血的三个主要的原因是失血,血红细胞生成减少,血红细胞破坏增加。
The three major causes of anemia are blood loss, decreased production of red blood cells, or increased destruction of red blood cells, as previously mentioned.
红细胞的数目,通常会少于正常,造成贫血。
The number of red cells is usually less than normal, resulting in anemia.
在急性失血性贫血中有红细胞丢失,但通常是循环血量减少导致死亡,而不是红细胞数量损失。
In acute blood loss anemia, RBC are lost, but mortality is usually related to loss of circulating volume, rather than to loss of RBC.
贫血是机体红细胞减少,不能对组织器官充分供氧的一种病理状态。此时常常会有精疲力竭的感觉。
Anemia is a condition in which you don't have enough healthy red blood cells to carry adequate oxygen to your tissues. Having anemia may make you feel exhausted.
白血病动物虽然在骨髓充满原始红细胞却依然贫血,而真性红细胞增多症真的有很多红细胞。
Animals with erythroleukemia are anemic despite having a marrow filled with rubriblasts, where as those with polycythemia vera have erythrocytosis.
红细胞的缺失诱发动物贫血;如果骨髓没有及时更新红细胞,动物就会丧命。
Without enough of these, the animal becomes anemic, and–if the bone marrow isn’t given enough time to regenerate new red blood cells–it may even die.
维生素B-12:维生素B-12对制造血红细胞以及预防贫血症至关重要。
Vitamin B-12 is necessary to produce red blood cells and prevent anemia.
当发生血管内溶血性贫血,更多红细胞在血液循环(血红蛋白血症)被破坏以至于超出肝球蛋白质的结合能力。
In intravascular hemolytic anemia, more RBC are destroyed in the circulation (hemoglobinemia) than can be bound to haptoglobin.
初期骨髓纤维化的患者容易感觉疲劳,他们有时会服用贫血药来刺激携氧红细胞的生长。
Patients with primary myelofibrosis feel fatigued, and they sometimes take an anemia drug to stimulate growth of oxygen-carrying red blood cells.
接着,他修正了这些iPS细胞的镰刀形贫血遗传缺陷,并刺激这些iPS细胞分化发育成为能够制造小鼠红细胞的骨髓干细胞。
He then corrected the sickle-cell genetic defect and prodded the iPS cells to develop into the type of marrow stem cell that manufactures a mouse's blood cells.
微栓塞能够引起组织缺血,红细胞片断引发溶血性贫血,或者血小板和凝血因子消耗导致出血。
Microscopic thrombi can produce tissue ischemia, red cell fragmentation leading to a hemolytic anemia, or hemorrhage due to consumption of platelets and clotting factors.
它可以用来排除其他原因的贫血和红细胞异常。
It can be used to rule out other causes of anaemia and red cell abnormalities.
红细胞的缺失诱发动物贫血;如果骨髓没有及时更新红细胞,动物就会丧命。
Without enough of these, the animal becomes anemic, and–if the bone
红细胞的缺失诱发动物贫血;如果骨髓没有及时更新红细胞,动物就会丧命。
Without enough of these, the animal becomes anemic, and–if the bone
应用推荐