兰德思观察到,在试验中混合其他动物血清时,人红细胞会溶解。
Landois observed that human red cells would lyse when mixed in vitro with the sera of other animal.
红细胞可能没有自然地使溶解在瓶里,但红细胞在输血后不会生存。
They might not hemolyze spontaneously in the bottle, but they did not survive after transfusion.
全氟化合物是一种惰性物质,它溶解的氧气量大约是环绕着红细胞的血浆的50倍。
Perfluorochemicals are inert materials that can dissolve approximately 50 times more oxygen than blood plasma, the liquid that surrounds the red cells.
他们发现,因输动物血死亡的病人尸体血中有残留的溶解的红细胞。
They observed residues of lysed erythrocytes in the autopsy serum of a patient who died following transfusion of animal blood.
单抗能特异性地抑制溶血素溶解红细胞能力。
The two strains of monoclonal antibodies could restrain the solvation of erythrocyte. 2.
单抗能特异性地抑制溶血素溶解红细胞能力。
The two strains of monoclonal antibodies could restrain the solvation of erythrocyte. 2.
应用推荐