光谱显示,这些恒星在膨胀的红巨星阶段肯定曾经吞没过这些行星。
The spectra show that the stars must have swallowed such planets during their expansive, red-giant stage.
在此阶段,这个恒星变成了巨大的红巨星。
这颗恒星处于衰退期,已经变成了一个红巨星。
The star is in its twilight years, having become a red giant.
星团中演化了的红巨星、蓝巨星显现出黄、蓝色调。
The cluster's evolved red and blue giant stars show up in yellowish and blue tints.
太阳将膨胀为一颗红巨星。
太阳将膨胀为一颗红巨星。
星团中最明亮的微红色恒星是远古的红巨星。
The brightest reddish stars in the cluster are ancient red giants.
红巨星难道是在某天早晨醒来后忽然决定进行超新星爆发?
Does a red giant wake up one morning and suddenly just decide to go supernova?
这些主要臂上有最大密度的年幼明亮恒星和较老的红巨星。
These major arms have the greatest densities of both young, bright stars and older, so-called red-giant stars.
红巨星内部的对流碰撞出新的原始尘埃原子会从其核心撞到表面。
Convection within the red giant dredges the new proto-dust atoms from the core up to the surface.
太阳就变成了所谓哦红巨星,它的半径将会达到以前金星的运行轨道。
The sun will then become what's called a red giant, and its radius will reach just past the orbit of Venus.
即使这样有助于地球度过太阳的红巨星阶段,但它的最终命运仍然未卜。
Even though this would help Earth to survive the sun's red giant phase, its ultimate fate is probably sealed.
那些不到8个太阳质量的小恒星就会扩大成红巨星,最终缩小成白矮星。
Stars smaller than eight solar masses simply expand into red giants and then dwindle away into white dwarfs.
红巨星的温度足够高,可以将其核心中由氢聚变成的氦再转变为重元素,比如碳。
Red giants are hot enough to turn the helium at their core, which was made by fusing hydrogen, into heavy elements like carbon.
但是,像太阳这样的恒星,当核心的核燃料耗尽时,就会发生膨胀,成为胀大的红巨星。
But stars like our sun swell into bloated red giants when the nuclear fuel in their cores is depleted.
当核燃烧向外进行到核心周边壳层的新物质时,恒星会膨胀成所谓的红巨星。
As the nuclear burning moves outward to the fresh material in a shell surrounding the core, the star bloats into a so-called red giant.
当核燃烧向外进行到核心周边壳层的新物质时,恒星会膨胀成所谓的红巨星。
As the nuclear burning moves outward to the fresh material in a shell surrounding the core the star bloats into a so-called red giant.
这使得恒星的外层急剧膨胀,并因冷却而发出红色的光,而成为了一颗红巨星。
This causes the star's outer layers to expand enormously and to cool and glow red as they do so, rendering the star a red giant.
那么这颗恒星越大,其消耗能量的速度就越高,从而其变成一个膨胀红巨星的速度则越快。
The bigger a star is, the more rapidly it burns up its fuel, and the quicker it becomes a bloated red giant.
A66是位于球状星团m 4红巨星支最底部(近亚巨星支顶部)的一颗红星。
A66 is a red star located at the lowest end of the red giant branch (near the top of the sub-giant branch) of the globular cluster M4.
这个模型是指气体从大型红巨星伴星流到白矮星的吸积盘上然后被吸进白矮星中。
In this model, gas flows from the large red giant companion star into a disk and then onto the White Dwarf.
原恒星的条件更加类似于红巨星的情形,红巨星体积的大部分都卷入剧烈的对流中。
The conditions in a protostar resemble far more closely in situation in red giants, most of whose volume is caught up in stormy convection.
原恒星的条件更加类似于红巨星的情形,红巨星体积的大部分都卷入剧烈的对流中。
The conditions in a proto star resemble far more closely in situation in red giants most of whose volume is caught up in stormy convection.
只有2%的红巨星会如此演变,成为B型亚矮星(“B-typesubdwarfs”)。
Only about 2% of red giants follow this fate, to become stars known as “B-type subdwarfs”.
一种解释是HIP 13044在红巨星阶段吞噬了它的一些带内行星,这可能使它自转得更快。
One explanation is that HIP 13044 swallowed its inner planets during the red giant phase, which would make the star spin more quickly.
唯一的问题是红巨星阶段仅能持续几亿年-无法与地球早期生命形成时的数十亿年时间相比。
The only problem is that the red giant phase will only last a few hundred million years-not long compared to the billions of years that life on earth has been evolving.
参宿四,是距离地球640光年的猎户星座中的一颗红巨星,这意味着它的生命将会因为爆炸而即将结束。
Betelgeuse, which is part of the Orion constellation 640 light years away from Earth, is a red supergiant, meaning that it is nearing the end of its life and is due to explode.
2005年,一组国际天文学家发现,衰亡的红巨星能够像除纤颤器一样工作,让这颗冰冷的星球起死回生。
In 2005, an international team of astronomers discovered that dying red giant stars could act like a defibrillator and bring icy planets back from the dead.
2005年,一组国际天文学家发现,衰亡的红巨星能够像除纤颤器一样工作,让这颗冰冷的星球起死回生。
In 2005, an international team of astronomers discovered that dying red giant stars could act like a defibrillator and bring icy planets back from the dead.
应用推荐