超新星爆炸的这种独一无二的环境使得天文学家们有机会观察这些来自超新星的凝结尘埃--这种尘埃在红外线中通常因为太冷而无法放射出光。
The unique environment into which this supernova exploded makes it possible for astronomers to observe the condensed dust from the supernova that is usually too cold to emit in the infrared.
WFC3的光谱范围从紫外线到近红外线,揭示了恒星不同的演化阶段,这使天文学家得以剖析星系的恒星形成历史。
WFC3's broad wavelength range, from ultraviolet to near-infrared, reveals starsat different stages of evolution, allowing astronomers to dissect the galaxy'sstar-formation history.
天文学家使用欧洲南方天文台位于智利的超大规模望远镜干涉仪对一个年轻的星体对象(YSO)进行了红外线观察,名为IRAS13481- 6124。
Astronomers used the Very Large Telescope Interferometer of the European Southern Observatory in Chile to make infrared observations of a young stellar object (YSO) called IRAS 13481-6124.
广角红外线探测望远镜需要扫描天域2遍以便生成时间释放图像,天文学家将用这些图像侦测外太阳系的天体。
WISE needs to scan the sky twice in order to generate the time-lapsed images astronomers use to detect objects in the outer solar system.
天文学家使用欧洲南方天文台位于智利的超大规模望远镜干涉仪对一个年轻的星体对象(YSO)进行了红外线观察,名为IRAS13481 - 6124。
Astronomers used the Very Large Telescope Interferometer of the European Southern Observatory in Chile to make infrared observations of a young stellar object (YSO) called.
天文学家使用欧洲南方天文台位于智利的超大规模望远镜干涉仪对一个年轻的星体对象(YSO)进行了红外线观察,名为IRAS13481 - 6124。
Astronomers used the Very Large Telescope Interferometer of the European Southern Observatory in Chile to make infrared observations of a young stellar object (YSO) called.
应用推荐