我一周有五天都会去打网球,大部分时候都在红土球场上。
这就阻止了西班牙和美国为了偏向本国球员的球风而建造超级慢的红土球场和设计出轻快的硬地球场。
That prevents Spain from constructing super-slow clay courts, or the United States from designing lightning-quick hard ones, to suit their own players' preferred styles.
在罗兰·加洛红土球场举办的法国公开赛,迄今仍是他满桌大满贯赛冠军杯中唯一的遗憾。
The French open champion ship on the clay courts of Roland garros is still the only grand slam title to have stayed beyond his grasp.
在比赛之前,瑞士天王,世界二号种子选手费德勒已经囊括十三块大满贯奖杯,但没有一块是来自于巴黎的红土球场。
The Swiss world number two had 13 grand slam successes to his name prior to the event, but none of them had been on the Parisian red clay.
这个红土网球场很滑,他无法自如地移动。
The clay court was slippery and he was unable to move freely.
大多数网球是在硬地球场上打,但相当多的是在红土场地上打。
Most tennis is played on hard courts, but a substantial amount is played on clay.
从巴黎开到纽约或斯德哥尔摩,在7日的3个不同的球场表面-红土,草地和人工合成的表面提供一个不同的感觉。
From Paris to New York or Stockholm, play in 7 stadiums on 3 different surfaces - clay, grass and synthetic - each providing a different experience.
从巴黎开到纽约或斯德哥尔摩,在7日的3个不同的球场表面-红土,草地和人工合成的表面提供一个不同的感觉。
From Paris to New York or Stockholm, play in 7 stadiums on 3 different surfaces - clay, grass and synthetic - each providing a different experience.
应用推荐