埃丽卡很友好并絮叨起安德鲁的孩子们。
该大臣的声音是无休止的絮叨。
她开车上公路时一直絮叨不停。
这帮老头儿絮絮叨叨没完没了。
校长絮絮叨叨地谈着考试结果,但是谁也没有听进去。
The principal waffled on about exam results but no one was listening.
他们到我这里来絮絮叨叨地抱怨他们的烦恼。
不过如果你能忍受我絮叨几句的话,那么就请想象一下如果他不是处身1949年战后繁荣期,而是活在当下会怎么样。
But if you can bear with me for one moment, imagine he lived in current times, not amid the postwar prosperity of 1949.
我的计划就是进入他的房间,从后面偷袭他,用腰带将这个絮絮叨叨的小粉刺给勒死。
My plan was toenter the house, sneak up on him from behind, and strangle thenattering little carbuncle with a sash.
生病卧床不起一整天,而不用听老板在电话里絮叨.
Feeling sick and lying in bed all day without having to call my boss.
这本书是絮叨的么?
乔治名声不太好,这个脏兮兮的老东西有个睡觉戴帽子的怪癖,他絮絮叨叨地埋怨自己太大意,在路上丢了一小袋面包。
George, a dirty old tramp notorious for the queer habit of sleeping in his hat, grumbled about a parcel of tommy that he had lost on the road.
我拿来上路的那个本本总是因为桌面上未使用的图标发牢骚,就比如以前一个超级洁癖的室友整天跟着我后面絮叨着:“天哪,我发现你还没收拾床呢。
The one I take on the road is always whining about the unused icons on my desktop, like a hyper-tidy roommate who follows you around saying, “Gee, I notice you haven’t made your bed.
最后,我估计他是觉得我的面红耳赤和可怜巴巴的絮叨是如此可怕,于是反过来开始同情我。
In the end, I think he found my beetroot face and pathetic jabbering so dreadful he felt sorry for me.
我叔叔谢尔顿搬到达拉斯后,有一天他回到布鲁克林拜访,来炫耀自己的波洛领带,鲜艳的牛仔靴,絮絮叨叨了很久。
AFTER my uncle Sheldon moved to Dallas, he returned to Brooklyn for a visit flaunting a bolo tie, a splashy pair of cowboy boots and a nascent drawl.
对大多数环保人士来说,絮叨这些令人沮丧的信息相当于雪上加霜:减少碳排放,马上,现在!
For most environmentalists, the answer to that depressing litany is to keep pushing the same message harder: cut carbon and cut it now.
所以,当你刚见到她时,在你开始发牢骚和絮叨你的事情之前,先问问对方“你今天可好?”或者“生活怎么样?”
So before you start complaining or going into great detail about you, ask them “how was your day” or “how’s it going?” when you first see them.
他那絮絮叨叨的谈话伤害着马丁疲惫的心灵,是一根对他的感觉的探针,戳痛了他那倦怠的神经。
The boisterous impact of it on Martin's jaded mind was a hurt. It was an aching probe to his tired sensitiveness.
一位男子对父母立下的规矩满腹牢骚,就连他回家晚了父母也会絮絮叨叨。
One man chafes at his parents' rules and complains that his father grumbles if he comes home late.
一位男子对父母立下的规矩满腹牢骚,就连他回家晚了父母也会絮絮叨叨。
One man chafes at his parent's rules and complains that his father grumbles if he comes home late.
俱乐部里总是挤满了絮絮叨叨的人,其实他们对自己所谈论的事情不再了解。
CLUBS are all too often full of people prattling on about things they no longer know about.
1974年我被佩珀丁大学录取,在我要离开家门时,母亲行使她为人父母的权利,絮絮叨叨的述说着她的不安。
When I enrolled at Pepperdine University in 1974, my mother exercised her parental right to express her angst at my departure.
你母亲已经告诉你上百万次了。不管你是否相信,她绝不只是絮叨,实际上她是有理由的。
Your mom has told you a million times and, believe it or not, she's not just saying it to nag-she actually has good reasons.
尽管它瞒天过海,还絮絮叨叨,《合金装备2》还是提供了一种有趣而迷人的看待电子游戏及其续作的视角。
For all its deception and overwrought delivery, Metal Gear Solid 2 ultimately delivers a fun and fascinating look at video games and sequels.
他们絮絮叨叨,说傲慢的话。一切作孽的人,都自己夸张。
They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
当然,超竞争对那些爱絮叨的人有好处:价格已降至穷人可承受的水平。 但企业却越发无利可图。
Hyper-competition is good for natterers, of course: prices have fallen to a level the poor can afford.
难怪人们总是絮絮叨叨的说“无条件的爱…”-可是她真正需要的是具体的帮助。
Never mind people droning on about "unconditional love" - what she needs is concrete help.
在他漫不经心的外表之下,是一个絮絮叨叨喜欢算计的人。
Under the casual exterior is a calculating killjoy with mom issues.
难道你就从不絮絮叨叨吗?
难道你就从不絮絮叨叨吗?
应用推荐