这项技术是第一项实用性的细胞疗法。
瑞士人是细胞疗法领域的开拓者。
这些努力为今天干细胞疗法的准则提供了范本。
Those efforts offer a model for regulation of stem-cell therapies.
筷子带来的一起事故引发了干细胞疗法的研究。
An accident with some chopsticks has led to an experimental medical treatment based on stem cells.
这就是干细胞疗法。
您认为细胞疗法什么时候能够用于肝病的临床治疗?
In your opinion, when can the cell therapy be used in clinical treatment of liver diseases?
干细胞或巨噬细胞:哪一个促成肝硬化的骨髓细胞疗法?
Stem cells or macrophages: Which contribute to bone marrow cell therapy for liver cirrhosis?
美国开始了世界上第一例正式的胚胎干细胞疗法临床试验。
The world's first official trial using human embryonic stem cells for clinical treatment has begun in the United States.
该研究小组的工作为进一步进行干细胞疗法铺平了道路。
Their work paves the way for further progress in the promising field of stem cell therapy.
能否请您谈谈抗B细胞疗法诱导移植耐受治疗策略的可能性?
Can you talk about the possibilities of strategies for B cell-directed therapy for the induction of transplant tolerance?
科学家们对干细胞疗法能够有力地缓解病人无法治愈的胸痛越来越有希望。
Scientists have raised hope that stem cell therapy could provide significant relief for patients disabled by untreatable chest pain.
调查显示,医疗旅游所进行的这类未经批准的疗法中最常见的就是干细胞疗法。
The most common unapproved treatment among medical tourists, according to the survey, is stem cell therapy.
目的:细胞疗法是治疗脊髓损伤(SCI)的一种较有前途的措施。
Objective. Cell therapy is a promising strategy for the treatment of spinal cord injury (SCI).
在诱导多能性和再生医学,干细胞疗法领域的进展,有并发症的治疗提供了新的希望。
Advances in the fields of stem cell therapies, induced pluripotency and regenerative medicine have provided new hope for the treatment of complications.
我们已经知道对患者进行细胞疗法是安全的,要采取一些预防措施确保无并发症发生。
What we have certainly learned is that cell therapy is safe to be done in patients and that there are certain types of precautions that will need to be taken to make sure there are no complications.
正在进行人体前期试验的干细胞疗法,可以通过干细胞替代的方式,治疗脊髓损伤、眼盲和其他疾病。
Stem cell therapy, which is entering early-stage human trials, turns stem cells into other cell types, like healthy nerve cells, to treat spinal cord injury, blindness and other ailments.
干细胞疗法资费可达数万美元,但这方面的监管却通常相当松懈,所致后果可能是灾难性的。
Treatments can cost tens of thousands of dollars, but regulations are often lax and the consequences can be tragic.
为了让细胞“重编程”在细胞疗法中变得足够安全,科学家们必须寻找一种高效且可靠的办法来激活它。
For reprogramming to be safe enough to use in cell therapy, researchers must find an efficient, reliable way to trigger it.
但是,和机械泵以及人造心脏一样,干细胞疗法对于治疗心脏病来说也是一种高技术、高成本的解决方案。
But like mechanical pumps and artificial hearts, stem cell therapy is a high-tech, high-expense solution for dealing with heart diseases.
干细胞疗法是一种在临床上的今天的现实,但是,他们是用来治疗疾病是非常具体类型的疾病。
Stem cell therapies are a reality in the clinic today, however, the diseases they are used to treat are limited to very specific types of disorders.
另一方面,干细胞疗法或本研究中确认对肺再生很重要的分泌因子都有提高肺再生速度的潜力。
On the other hand, stem cell-based therapies or secreted factors identified by this study as important for lung regeneration have the potential to enhance the speed of lung regeneration.
关于干细胞疗法的有效性,临床试验的结果仍然是晦暗不明的,但还是有大量患者愿意接受这种治疗。
Clinical trials on the effectiveness of stem-cell treatments are still ambiguous, but plenty of patients were willing to come forward to support the clinic.
然而,某些情况下,这些细胞形成了称作畸胎瘤的癌变肿块,这也是干细胞疗法的一个主要安全问题。
However, in some cases, the cells formed clumps of cancerous tissue called teratomas, a major safety concern with stem cell therapies.
然而如果病人本身相对健康和年轻,而且关节的损伤又不是特别严重,他们就会发现细胞疗法是一种有效的办法。
However, if the patient is relatively healthy and young, and the damage is not extreme, they have found that cell therapy can work well.
这些临床前实验数据证明了骨骼肌成肌细胞疗法的可行性和安全性,为初期人体试验的进行铺平了道路。
These preclinical data have paved the way for the early human trials which have confirmed the feasibility and safety of this approach.
未经检验的干细胞疗法在市场上停留的时间越长,那些使用历史被做为其安全性和有效性的证明的风险就越大。
The longer that unproven therapies stay on the market, the greater is the risk that a history of use can be framed as evidence of safety and efficacy.
未经检验的干细胞疗法在市场上停留的时间越长,那些使用历史被做为其安全性和有效性的证明的风险就越大。
The longer that unproven therapies stay on the market, the greater is the risk that a history of use can be framed as evidence of safety and efficacy.
应用推荐