氧气在细胞呼吸的新陈代谢过程中是必不可少的,它能使细胞有效地从有机食物中获取能量。
Oxygen is essential for the metabolic process known as cell respiration that allows cells to efficiently harvest energy from organic food.
目的探讨红花注射液对细胞呼吸的作用。
OBJECTIVE To study the effect of Honghua injection on cell respiration.
结论红花注射液具有改善细胞呼吸的作用。
CONCLUSION It is suggested that cell respiration was improved by Honghua injection.
由于这一过程需要氧气,它经常被称为细胞呼吸。
Because this process requires oxygen, it is often referred to as cellular respiration.
拉是细胞呼吸的目标,进行尽可能多电子的营养素。
Pulling as many electrons out of the nutrients as possible is the goal of cellular respiration.
从化学和能量学的观点来看,它与细胞呼吸作用相反。
Form the point of view of chemistry and energetics, it is the opposite of cellular respiration.
柠檬酸合成的调节如何控制猪心脏组织中细胞呼吸作用的速率?
How does the regulation of citrate synthase control the rate of cellular respiration in pig heart tissue?
但是细胞呼吸作用高放能并释放能量,光合作用高吸能并需要能量。
Whereas cellular respiration is highly exergonic and releases energy, photosynthesis requires energy and is highly endergonic.
这些基因为细胞呼吸所需,没有这些基因真核细胞也就一命归西了。
These genes are needed for cell respiration, and without them eukaryotic cells die.
最终,这个攻击可能会损害细胞,并抑制细胞呼吸,导致死亡的细胞。
Eventually, this assault on the cells can damage them, and inactivate the cellular respiration, leading to the death of the cell.
这意味着,所有的过程,涉及氧气,氧气包括用于细胞呼吸,导致形成自由基。
That means that all processes involving oxygen, including the oxygen used in cellular respiration, leads to the formation of free radicals.
最近的研究表明脂质体在转染呼吸道上皮细胞中是有用的。
Recent studies have shown lipoplexes to be useful in transfecting respiratory epithelial cells.
氧气驱动着呼吸过程,给我们的细胞提供能量。
Oxygen drives the process of respiration, which provides our cells with energy.
即使在你休息的时候,身体也需要能量来维持他“潜在”的活动:如呼吸、血液循环、调节激素水平、细胞的生长与修复。
Even when you're at rest, your body needs energy for all its "hidden" functions, such as breathing, circulating blood, adjusting hormone levels, and growing and repairing cells.
因为自己没有叶绿体,它们无法合成呼吸需要的某种细胞,因此它们依赖树的能力去完成。
Having no chloroplasts of their own, the fungi cannot synthesize the precursors of respiration, and so they piggyback on the trees' ability to do this.
他说,通过呼吸,你可以用心理变化改变细胞的基本活动。
He says that by using your breath, you can alter the basic activity of your cells with your mind.
在早期小型研究中我们留意简单呼吸测试能辨析出鼻咽癌患者癌细胞的分子模式。
We've shown that a simple 'breath test' can spot the patterns of molecules which are found in head-and-neck patients in a small, early study.
在B1之前,你的身体还在运作,正常运作,也就是机体上的呼吸,复制细胞,诸如此类
Before B1 begins, you've got the body working, functioning, in its bodily way--respirating, reproducing the cells, and so forth and so on.
毕竟,流感病毒就是这样的,它们破坏我们呼吸道的细胞,扰乱我们的通气孔。
After all, flu viruses work this way; they destroy the cells of our respiratory tract, wreaking havoc in our airways.
当我们呼吸时,氡子核可堆积在呼吸道壁层的细胞上,而阿尔法粒子可破坏DNA并有可能引起肺癌。
As we breathe, radon progeny are deposited on the cells lining the airways where the alpha particles can damage DNA and potentially cause lung cancer.
呼吸测试的原理是运用了化学方法将呼吸中的癌细胞标示出。
The prototype breath test USES a chemical method to spot markers of cancer present in the breath.
研究人员认为,骨髓干细胞可以减少呼吸道的炎症反应,减轻免疫系统对严重的哮喘的免疫应答。
The researchers believe the bone marrow stem cells reduce inflammation in the airways, the immune system's normal response to severe cases of asthma.
在癌细胞扩散过程中,细胞表面会施放出化学物质,而研究发现,包括金纳米粒子在内的感应物能被用于检测呼吸中的此类化学物质。
As a cancer grows, the surface of the cells emits chemicals. The research found that sensors - involving gold nanoparticles - could be used to detect these chemicals in the breath.
他们写到,“这些基因表现度的变化貌似是诊断肺部疾病的呼吸道上皮细胞最早期生理异常改变”。
“These changes in gene expression are likely the earliest biologic abnormalities in the small airway epithelium that lead to clinically detectable lung disease,” they wrote.
他们写到,“这些基因表现度的变化貌似是诊断肺部疾病的呼吸道上皮细胞最早期生理异常改变”。
"These changes in gene expression are likely the earliest biologic abnormalities in the small airway epithelium that lead to clinically detectable lung disease," they wrote.
然后再深呼吸三次,让细胞充满氧气。
Then take three deep inhalations, filling your cells with vital oxygen.
分析表明,骑自行车者下呼吸道细胞中的煤烟含量要高出2.3倍。
The analysis found that cyclists had 2.3 times more soot in their airway cells.
分析表明,骑自行车者下呼吸道细胞中的煤烟含量要高出2.3倍。
The analysis found that cyclists had 2.3 times more soot in their airway cells.
应用推荐