克拉拉紧紧拉着孩子们,但迈出的每一步都比前一步稳。
Clara held on tight to the children, but with every new step she became more firm.
这把我的手紧紧拉着的小小歌手。
你还紧紧拉着我的手不放,我的手好痛啊。
You still tightly pulling my hand not to put, my hand hurts.
有些赌局开在私人公寓或社区协会的后屋中。这些公寓都用纸糊了窗,或者把窗帘紧紧拉着。
Some games take place in private apartments, with paper covering the windows or shades pulled tight, or in the backrooms of community associations.
跟着钓索就此收不回来了,他紧紧拉着,竟看见水珠儿在阳光里从钓索上迸出来。
Then the line would not come in any more and he held it until he saw the drops jumping from it in the sun.
女孩紧紧地拉着她父亲的手。
他沿着有轨电车的铁轨行驶,接连闯红灯,把行人惊得鸡飞狗跳,吓得我紧紧地拉着门把手。
I clung to the door handle as he drove along tramlines, ran red lights and posed a menace to pedestrians.
他好像知道安心会来,一直紧紧地拉着她的手,她曾住过的那个鱼缸,就放在他的床头。
It looks as if he knows she will come, he has been tightly held her hands. The fish tank was on his bed, which she lived.
妈妈用手拿着风筝,我紧紧地拉着线。
天知道,我多想紧紧地拉着您的手和您说我想说的话。
God knows, I would like to pull your hands tightly to speak what I think.
他紧紧地拉着树枝以免掉到河里。
He pulled on the tree branch to keep from failing into the river.
一条绳子的一端系在他的腰上,另一端由站在岸上的三个壮小伙子紧紧地拉着。
One end of a rope was tied around his waist, and the other end was held firmly be three strong men standing on the beach.
飞机正在跌落,我的座位安全带紧紧地拉着我的膝盖。
The plane is racing downward, my seat belt pulling taut against my lap.
祖父紧紧地拉着我的手,我们一起看着马路,上上下下的看了个遍,又退了回去,他走下路边告诉我可以过去了。
Grampy held my hand tightly. Together we looked up the street and down, and back up again. He stepped off the curb and told me it was safe to cross.
祖父紧紧地拉着我的手,我们一起看着马路,上上下下的看了个遍,又退了回去,他走下路边告诉我可以过去了。
Grampy held my hand tightly. Together we looked up the street and down, and back up again. He stepped off the curb and told me it was safe to cross.
应用推荐