印第拉。甘地:你不能用紧握的拳头来握手。
生活不是紧握的拳头。生活是一只打开的手,等待着另一只手的到来。
Life is not a fist. Life is an open hand waiting for some other hand to enter it.
他紧握的拳头敲打着自己的胸口叫道:“乔治布什...我的英雄...他会夺取他想要的任何东西。”
He pounded his chest with a clenched fist and proclaimed, “George Bush….my hero…..he will take what he wants.
愤怒的抗议者们紧握拳头高声抗议。
Angry protestors with clenched fists shouted their defiance.
在危险的时期,我们紧握拳头,眯着眼睛看那些看起来好得不能错过的交易,怀疑它简直好得难以置信。
In dangerous times, we clench and squint at the deal that looks too good to miss, suspecting that it must be too good to be true.
我依然记得温格从他座位上跳起来,两个拳头紧握,他的脸部表情很激动。
I remember seeing arsene Wenger rise from his seat, both fists clenched, his face working.
不是紧握拳头痛苦地对待新的挑战,而是用欢乐和勇气应付困难。
Instead of clenching my fist at new assignments, I will face them with joy and courage.
不是紧握拳头痛苦地对待新的挑战。
他作出了紧握拳头的姿势。
他高举起紧握着的拳头。
猴子看见花生,就伸手去抓。结果,抓了花生的手紧握成拳头,无法从洞里再缩回来,木板成了一块活生生的枷锁。
When the monkey see peanut, it extend the hands to catch it. the results, catched peanut the hands hold into fist, can not retract from the hole, the board become a animated shackles.
当我们经历磨难时,我们会双手紧握成拳头,以此鼓励自己,因为这象征着一种力量,而这力量恰恰源自于,凝聚着的掌心。
When we experience suffering, we will hand clenched into a fist, to encourage their own, because it symbolizes a force, which is precisely the power comes from the efforts of the palm.
老一辈犹太学者是这样说的:“人来到这个世界是拳头是紧握的,而当离开时,手却是松开的。”
The rabbis of Old put it this way, ' A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.
不要用紧握拳头的方法来靠近生命。
在公车到达学校时,我气得紧握拳头从人群中挤下车。然后,令我惊慌的是,我发现书包的钱包被偷走了。
I was so angry that when the bus arrived at my school, I clenched my fists and elbowed my way through the crowd and got off.
你是不是在紧握拳头呢?你的心脏是不是剧烈跳动呢?
古时的犹太教拉比们对这一点是这样说的:人来到世上时紧握着拳头,但死亡时去把手松开了。
The rabbis of old put it this way: a man comes to this world with his fist clenched, but when he dies his hand is open.
曾经有犹太学者说过:“一个人来到这个世界的时候拳头是紧握的,而当离开时,手是松开的。”
Therabbis of old put it this way: "a man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open."
曾经拉比把这理解为这样:一个人初来世上时是紧握拳头的,但死时却会摊开着双手。
The rabbis of old put it this way:"a man comes to this world with his hand clenched , but when he dies , his hand is open. "could you give me your opinion of this paragraph wants to tell us?
他高举起紧握着的拳头。
可如果你试图捏起拳头,紧紧握住它,水就会从它所能找到的第一条缝里喷洒出来。
However, if you attempt to close your fingers round it and try to posses it, it will spill through the first cracks it finds.
我能感到我的拳头在身体两侧紧握成球。
老一辈犹太学者是这样说的:“一个人紧握拳头来到这个世界,但他却松开手掌离开这世界。”
The rabbis of old put it in this way: "a man comes to this world with his fist clench, but when he dies, he dies, his hand is open."
老一辈犹太学者是这样说的:“一个人紧握拳头来到这个世界,但他却松开手掌离开这世界。”
The rabbis of old put it in this way: "a man comes to this world with his fist clench, but when he dies, he dies, his hand is open."
应用推荐