当我下楼,发现楼下没开灯,只有几个紧急出口标志牌之类的亮着,我想我是听见急诊科病房的尽头有什么动静了。
When I got down there, there weren’t any lights on other than a few lit exit signs and whatnot.
是否可以读懂紧急撤离标志?
那些紧急事件出口标志是否装备有应急灯?
Are there emergency exits signs that are equipped with emergency lights?
本架飞机除了正常出口外,在客舱的左右侧还有紧急出口,分别写有紧急出口的明显标志。
There are emergency exits on each side of the aircraft in addition to the main entrance doors. All the exits are clearly marked.
如果你生病和经验,这些警告标志的,寻求紧急医疗服务。
If you get sick and experience any of these warning signs, seek emergency medical care.
所以请注意天气。留意警示标志。了解在紧急情况下应该怎样做。因为所有一切会在几秒种内改变。
So pay attention to the weather. Look for warning signs. Learn what to do in an emergency. Because everything can change in just a few seconds.
用户经常错误地选择系统功能,所以在不需要查看由于误操作而延伸出来地对话的情况下有一个明显地标志为紧急退出的操作来离开不想要的状态。
Users often choose system functions by mistake and will need a clearly marked emergency exit to leave the unwanted state without having to go through an extended dialogue.
消防环境的规定:如果是大面积的展台,必须按展馆面积和预计的观众人数按比例设紧急通道或出口并设标志。
Fire Environmental requirements: If it is a large area of the booth must be exhibition area and the expected attendance in proportion to set up emergency access or exit and set up signs.
绿色小人向一扇门奔跑,标志的一侧有箭头,这是告诉所有的人紧急出口的方向,告诉宝宝一旦遇到火灾等,要向箭头指引的方向跑。
The little green men to a door run, mark on one side of the arrow, this is tell everyone in the direction of emergency exit, to tell the baby once encountered fire, to the arrow direction to run.
该地图标志了危险区和紧急服务区。
所有的紧急出口都有清晰的红色标志。
这是山峰紧急救援会的铁质标志。其中间有个火绒草,它就是奥地利的国花。
The big iron logo for the mountain rescue. In the middle of it, there is a Edelweiss, the national flower of Austria.
本架飞机除通常出口外,在客舱左、右侧还有紧急出口,分别标有紧急出口的明显标志。
There are emergency exits on both sides of the aircraft in addition to the main entrance doors, and all exits are clearly marked.
在客舱通道上及出口处还有紧急照明指示标志,在紧急脱离时请按指示路线撤离。
During evacuation, do not carry any of your belongings with you. The flour and emergency exits are equipment with clearly marked.
世界粮食计划署称,约17%-20%的尼日尔孩子严重营养不良,远高于15%这一标志着进入紧急状态的门槛。
The WFP says 17% of children, or one in five, are acutely malnourished. The figure is well above the normal 15% threshold for declaring an emergency.
世界粮食计划署称,约17%-20%的尼日尔孩子严重营养不良,远高于15%这一标志着进入紧急状态的门槛。
The WFP says 17% of children, or one in five, are acutely malnourished. The figure is well above the normal 15% threshold for declaring an emergency.
应用推荐