每一个缓慢的呼气都有助于你释放压力与紧张,这样你才能缓和你的思想和行动。
You greatly calm your mind and actions along with releasing stress and tension with each long slow exhale.
在不同的时代,所有这些行动都有可能在英国引起巨大的担忧,结果就导致欧盟内的紧张态势更为激烈。
In a different era, all this might have caused great worry in Britain and, as a result, generated even more tension within the EU.
我们谴责一切可能给科索沃带来新的不稳定的暴力行动,呼吁有关各方保持克制,防止紧张局势进一步升级。
We condemn all violent actions that may bring new instability to Kosovo and urge relevant parties to exercise restraint to prevent the tension from escalating.
我们认为国际社会应采取联合行动制止冲突蔓延,使该地区紧张局势尽快缓和下来。
We are of the view that the international community should take concerted action to stop the spread of conflicts and quickly ease the tension in the region.
中方强烈呼吁有关方面立即停止军事行动,采取切实措施缓和加沙地区紧张局势。
The Chinese side strongly calls on the concerned parties to immediately cease military operations and adopt realistic measures aimed at easing the tense situation in Gaza.
此举被认为是为了缓和美国最近对巴基斯坦边境一侧发动军事袭击以及不满巴基斯坦在打击激进分子上行动迟缓所引发的紧张关系。
The offer is seen as part of an effort to ease tension over U.S. military strikes recently on the Pakistan side of the border, and U.S. impatience with Pakistan's hesitance to fight insurgents.
他进而指出,青少年的大脑有一种驱人行动的特性:血气旺盛,随时准备开始紧张,无所不包的学习。
He adds that there is a unique feature of the teenage brain that drives much behavior during adolescence: the teen brain is primed and ready for intense, all-consuming learning.
在芝加哥的一次新闻发布会上奥巴马说他会快速行动,安慰紧张的市场和公众。
Speaking at a press conference in Chicago, Obama signalled that he is moving at speed to try to reassure nervous markets as well as the public.
他说,如果紧张状况继续加剧,可能会出现军事行动。
If tensions continue to build, he said, 'I think there will be military action.'
必须关注地方的对抗状态,因为这种对抗会导致更大范围的紧张局势,地区和国家的行动者会劫持地方的计划达到他们自己的目的。
It must focus on local antagonisms, because they often cause or fuel broader tensions, and regional and national actors hijack local agendas to serve their own ends.
紧接着,土耳其北部一处大型煤矿再出事端,21名矿工在爆炸后被困地下,施救行动还在紧张进行中......
Then on Monday, 21 miners were trapped underground by an explosion at a major mine in northern Turkey; the rescue effort is still ongoing.
监管机构将由于放行新参与者进入金融业和允许外国银行在他们的市场上完全自由行动而更加紧张。
Regulators are going to be nervier about letting new entrants into the finance industry and allowing foreign banks free rein in their markets.
这个训练课程重点为需要进行敌后行动的特种部队提供训练,其中包括一个如真实般紧张而又残酷的战场游戏。
The training programme, mostly undertaken by special forces who may need to operate behind enemy lines, involves a brutal war game that is almost as stressful as real combat.
许多患有社交恐惧症的人仅仅是坐着开个会议都会紧张到产生极大的精神痛苦或者无法行动。
For many people with a social phobia, just sitting in a meeting can be enough to raise their anxiety levels to a point where they are in significant emotional anguish or become unable to function.
发言人仅表示,在最终结果发生之前的“紧张时刻”他们只是在随着行动的进行关注着最新进展。
The spokesman said only that the team was watching live updates of the operation as it occurred, "during the tense moments" before the outcome was known.
在冷战期间,美国和苏联认为自己是在回应对方的行动,它们紧张地保持着战略平衡,希望可以阻止战争,或者至少能在战争中得以存活。
In the Cold war, the United States and the Soviet Union saw themselves as reacting to one another, straining to maintain a strategic balance that would deter war or at least make it survivable.
报导说,这项命令还允许进行侦察行动,一旦因伊朗核项目的紧张局势升级,能协助在伊朗的军事打击。
The report says the order would also allow for reconnaissance that could assist military strikes in Iran if tensions over its nuclear program were to escalate.
这种行动具有导致不必要紧张的可能性,可能会引起误判或事故。
These actions have the potential to unnecessarily escalate tensions, and could result in a miscalculation or accident.
她说,“奥运会和世界杯以及里约举办的其他盛事一样,对于马雷的居民们来说都是非常紧张的时刻。”她又补充说,警方的行动一般都非常严厉。
"The Olympics, like the World Cup and other mega events in Rio, are always a tense moment for residents of mare," she said, adding that police operations are often heavy handed.
他说,如果紧张状况继续加剧,可能会出现军事行动。
If tensions continue to build, he said, 'I think there will be military action.
这一行动缓解了南极地区的紧张局面,但是活动人士说,他们将继续骚扰日本捕鲸船队。
The transfer defuses a tense situation on the Antarctic seas, but activists say they will continue to harass the Japanese fleet.
但是,由于东部和西部利比亚部落之间历史性的紧张情绪和敌意,这种行动如何实现?
But how would that work, given the historic tension and animosity between the Eastern and Western Libyan tribes?
但是,由于东部和西部利比亚部落之间历史性的紧张情绪和敌意,这种行动如何实现?
But how would that work, given the historic tension and animosity between the Eastern and Western Libyan tribes?
应用推荐