他的生物学使他不能服从,这就是他今天所经历的与社会可怕的紧张关系的最重要的原因。
He is committed by his biology not to conform, and herein lies the paramount reason for the awful tension he experiences today in relation to society.
出于某些原因,在过去几个礼拜里,我都没有过太过紧张或激动的情绪,而是有点无聊。
For some reason I didn't feel especially nervous or excited, mostly bored, as I had been for the past several weeks.
紧张是人们由于某种原因或者压力引起的,让人感到神经绷紧的精神状态。
StressStress is a mental condition of a person who is tensed due to some reason or due to some pressure.
紧张是人们由于某种原因或者压力引起的,让人感到神经绷紧的精神状态。
Stress is a mental condition of a person who is tensed due to some reason or due to some pressure.
贝迪特认为原因可能是经常吵架,人际关系历来有压力的人逐渐对紧张情况没那么大反应了。
This might be because "people who have lots of arguments and chronic stresses in their relationships are less reactive to tension over time," Birditt said.
当然了,一想起考试就会让人们胃部紧张的一个原因是考试往往都很难。
Of course, one reason the thought of testing tightens people's stomachs is that tests are so often hard.
同时也要明白,那些说谎成性的人可能不会感到紧张,而另外一些人由于各种原因容易不安。
Remember also that some people who are comfortable lying may not feel stressed, whilst others may be prone to anxiety for all kinds of reasons.
但是现在情况发生了变化,他似乎已经寻觅到了继承人,而这也恰恰是美国、法国、巴基斯坦诸国的情报组织最近再一次开始神经紧张的原因。
But now, at last, he seems to have found his man, and that's a major reason intelligence services from Washington to Paris to Islamabad have been acting so jittery of late.
专家认为,查韦斯采购更多尖端武器装备的原因或许在于与其邻国哥伦比亚的紧张关系日益升级。
Experts say Chávez's search for more sophisticated weaponry may be due to growing tensions with his neighbor, Colombia.
在美国艾奥瓦州得梅因地区社区学院的几间教室内上课的学生于4月26日时突然被校方紧急疏散到了安全地带,而具体原因则是因为一个看上去颇为可疑的包裹使得学校管理者变得万分紧张。
Several classrooms at Des Moines Area Community College were evacuated after college officials became nervous about a suspicious package.
不管是什么原因,你需要学会如何从紧张情绪中减压——在什么情况下都该如此。
For whatever reason, you need to learn how to de-stress from tension - for any situation.
停顿增强笑点的原因之一在于它能够制造紧张感。
One of the reasons the pause strengthens your laugh lines is that it builds tension.
因为这些原因,所有的供给都比较紧张。
研究表明这种现象的原因可能是紧张导致的衰老效应,而脸部肌肉的持续松弛可能是长期服用抗抑郁药物的结果。
Research suggests that the reason for this could be the ageing effects of stress, and the persistent relaxation of facial muscles which can be an effect of long term anti-depressant use.
美国方面声明:为了亚洲和世界的和平,需要对缓和当前的紧张局势和消除冲突的基本原因作出努力。 美国将致力于建立公正而稳定的和平。
The U.S. side stated: Peace in Asia and peace in the world requires efforts both to reduce immediate tensions and to eliminate the basic causes of con- flict.
因此,大宗商品的高价会引起全球紧张局势的第二个原因就昭然若揭了。
That brings us to another reason why high commodity prices lead to global tensions.
这就是为什么,我不认为在这紧张局势的原因是什么?
压力过大、压抑或者焦虑引起的肩膀、颈部、头皮和下巴的肌肉收缩往往是导致紧张性头疼的原因。
Often due to tight, contracted muscles in your shoulders, neck, scalp, and jaw, tension headaches result from stress, depression, or anxiety.
德国目前考虑同意加快实施希腊拯救方案的主要原因是,过去几天中西班牙市场紧张性上升。
The main reason Germany is now agreeing to accelerate the Greek bailout package is that tension on Spanish financial markets has arisen over the past several days.
一个可能的原因是,给你的生活增加一些奢侈品可以产生满足感——即使是手头有些紧张,你也可以在你的预算中增加一支唇膏。
One possible reason: There's something satisfying about adding a little bit of luxury to your life - and even if you're strapped for cash, you can usually fit a lip gloss into your budget.
人紧张最主要的原因恐怕是缺乏自信,担心讲不好,担心讲错。
One feels nervous mainly due to a lack of self-confidence or the fear for failure or mistakes.
净值的增长大部分源自于家庭债务的下降,原因是越来越多财务紧张的消费者在房贷或信用卡债务上违约。
A large chunk of the increase in net worth came from a drop in household debt, as an increasing number of financially stretched consumers defaulted on mortgage and credit-card debts.
这也是为什么全球股市紧张的部分原因。
And that's in part why stock markets across the globe are nervous.
别难为自己:你会倾向于把导致关系紧张的原因归结在自己身上。
Don't be hard on yourself: There is always a tendency for you to heap the causes of the strain in the relationship on yourself.
造成市场形势紧张的原因之一是人们担心由于欧洲银行疲软,债务危机可能会蔓延开来。
One cause of market turmoil is fear of contagion because of the fragility of Europe's banks.
造成市场形势紧张的原因之一是人们担心由于欧洲银行疲软,债务危机可能会蔓延开来。
One cause of market turmoil is fear of contagion because of the fragility of Europe's banks.
应用推荐