赖本是1988年来到这个营区的索马利亚人。
Ukash Abdi Liban is a Somali refugee who arrived at the camp in 1988.
距离索马利亚边界只有50里远,许多人视达达布难民营为居住最新地。
Just 50 miles from the Somali border, many see the Dadaab Refugee camp as a last resort.
九月时,在索马利亚的首都摩加迪休,一名男子扛著一条鲨鱼走在街道上。
A man carries a shark through the streets of Mogadishu, Somalia, in September.
目前有两万名东非人以美国加州圣地牙哥为家,其中过半是索马利亚内战的难民。
San Diego, California, USA, is home to 20,000 East Africans, more than half of them refugees from civil war in Somalia.
目前有两万名东非人以美国加州圣地牙哥为家,其中过半是索马利亚内战的难民。
San Diego, California, USA, is home to20,000 East Africans, more than half of them refugees from civil war in Somalia.
中国海军的三艘军舰启程前往亚丁湾;他们将加入一个国际舰队,打击索马利亚海域的海盗。
Three Chinese naval ships are on their way to the Gulf of Aden to join an international fleet fighting piracy in the waters off Somalia.
这很可能是本月索马利亚海盗劫持的第三艘船只,之前海盗有一段时间企图袭击但没有成功。
This is potentially the third ship hijacked by Somali pirates this month, after a period of unsuccessful attacks.
索马利亚海盗在2008年劫持了40多艘船只,还扣押着至少15艘船只,并把船员扣为人质。
Somali pirates have hijacked more than 40 ships in 2008 and are holding at least 15 vessels and their crews hostage.
周六一群索马利亚海外的海盗发现声音可以有多强力,当他们对豪华邮轮的攻击因为震耳欲聋的轰击而受挫。
On Saturday a group of pirates off the cost of somalia discovered just how powerful sound can be when their attack on a luxury cruise liner was thwarted by an ear-splitting blast.
周六一群索马利亚海外的海盗发现声音可以有多强力,当他们对豪华邮轮的攻击因为震耳欲聋的轰击而受挫。
On Saturday a group of pirates off the cost of Somalia discovered just how powerful sound can be, when their attack on a luxury cruise liner was thwarted by an ear-splitting blast.
我可能也会是住在里约贫民窟的孩子之一,或是索马利亚的饥饿儿童、中东战争的牺牲者,又或许是在印度当乞丐。
I could be one of those children living in the favellas of Rio, I could be a child starving in Somalia, a victim of war in the Middle East or a beggar in India.
美国和其他国家试图以海军巡逻的方式遏制索马利亚海盗,但劫持活动在今年早些时候减少后,近几个星期又开始增多。
The U. S. and other countries have tried to stop Somali pirates with naval patrols, but the hijackings have increased in recent weeks after a lull earlier this year.
根据联合国难民署表示,除非在索马利亚有和平的修复,不然必须将大批营区的难民移居第三国家,才是仅有的可行性解决办法。
According to the UNHCR, unless there is restoration of peace in Somalia, the only viable solution for the overwhelming number of refugees in the camp would be resettlement to a third country.
在西雅图另一个郊区康特,42名索马利亚移民在一幢公寓建筑群中,也因在室内用木炭烤肉出现中毒病症,送医接受氧气治疗。
In kent, another suburb, 42 somali immigrants in an apartment complex became ill and were taken to a hospital for oxygen treatment after using charcoal grills inside.
在西雅图另一个郊区康特,42名索马利亚移民在一幢公寓建筑群中,也因在室内用木炭烤肉出现中毒病症,送医接受氧气治疗。
In kent, another suburb, 42 somali immigrants in an apartment complex became ill and were taken to a hospital for oxygen treatment after using charcoal grills inside.
应用推荐