“不可能无限持续下去,”索罗斯说。
“这将不会持续太久的,”索罗斯说。
“真正崩溃危险已经过去了,”传奇金融家乔治·索罗斯说。
"The real danger of collapse has passed," says legendary financier George Soros.
索罗斯说现在的情况与苏联解体时相比,这场风暴实际上比大萧条时更厉害。
Soros said the turbulence is actually more severe than during the Great Depression, comparing the current situation to the demise of the Soviet Union.
但是,奥巴马“失去了一个很好的机会”,没有采取更激进的办法来处理银行,索罗斯说。
But President Obama "lost a great opportunity" by not taking a more radical approach in dealing with the Banks, Soros says.
虽然发达国家的经济和财政处境仍然十分严峻,但索罗斯说,最近一系列行程让他对非洲和阿拉伯世界感到乐观。
While the economic and fiscal woes of the developed world remain critical, Mr. Soros said his recent travels gave him a sense of optimism about Africa and the Arab world.
令人极为失望的是,咨询小组似乎缺乏实际可行的方案,国际金融家乔治·索罗斯如是说,他是咨询小组当中最为有名的成员。
The advisory group seems to have come up short on practical ways to do this, to the severe disappointment, it is said, of George Soros, a global financier and one of the group's better-known members.
虽然高盛警告说短期会有利润回吐,但还不至于让索罗斯和保尔森以及他们对冲基金的兄弟们去清盘。
Though, Goldman warns a short-term lift could spark profit-taking. Hasn’t turned the big holders like Soros and Paulson and their brethren in hedge funds into liquidators yet.
有些非常聪敏的人,不至是乔治·索罗斯,相信我们已经处在商品泡沫之中(尽管索罗斯先生说这个泡泡任在增长阶段)。
There are some very smart people - not least, George Soros - who believe that we're in a commodities bubble (although Mr. Soros says that the bubble is still in its "growth phase").
金融巨鳄乔治·索罗斯(George Soros)肯定了这一乐观的预测,他说世界金融体系已经走出了崩溃的危险。
The multibillionaire investor George Soros echoed the positive forecast, saying that a meltdown of the world’s financial system had been averted.
索罗斯被《福布斯》杂志列为世界第29大富豪,他说:“应对气候变化没有神丹妙药,但有特效药:解决煤炭的问题。”
Soros, ranked the world's 29th wealthiest individual by Forbes magazine, said: "there is no magic bullet for climate change, but there is a lethal bullet: coal."
乔治·索罗斯好多次虚张声势的大叫“狼来了”,但这次他说“狼”真的来了。
He has cried Wolf many times, but this time George Soros says the beast is really upon us.
简单的说,索罗斯认为这些投资品价格将会上升或者下降。
Simply put, Soros bets that the value of these investments will either rise or fall.
索罗斯警告说,当前全球金融体系正处于“自我强化的去一体化过程”,这一过程的结果可能是灾难性的。
The current global financial system is in a 'self-reinforcing process of disintegration,' Mr. Soros warned, and 'the consequences could be quite disastrous.
索罗斯警告说:现在的全球金融体系正处在一种“自我增强式的解体过程”之中,而且“其结果是极其灾难性的。
The current global financial system is in a "self-reinforcing process of disintegration, " Mr. Soros warned, and "the consequences could be quite disastrous.
索罗斯警告说:现在的全球金融体系正处在一种“自我增强式的解体过程”之中,而且“其结果是极其灾难性的。
The current global financial system is in a "self-reinforcing process of disintegration, " Mr. Soros warned, and "the consequences could be quite disastrous.
应用推荐