索洛佐说:“老头子还活着。
索洛佐把手越过椅背伸了过来,迈克尔同他握了手。
Sollozzo reached a hand over the back of the seat and Michael shook it.
桑儿说的非常简单,“那,索洛佐就是一堆死肉。”
索洛佐不耐烦他说:“他第一个反应肯定是那样的。”
Sollozzo said impatiently, "That's gonna be his first reaction."
索洛佐在全神贯注地注视着他,似乎心里已经作出了决定。
Sollozzo had been watching him intently and seemed to have come to a decision.
但是,当他正这样想的时候,索洛佐从大厅那边阴暗处出现了。
But then he saw Sollozzo emerge out of the shadows at the far end of the room.
迈克尔平心静气地问:“索洛佐根据什么认为他能够同你做交易?”
Michael said quietly, "What made Sollozzo think he could get a deal with you?"
迈克尔用左手把桌子猛地一推,他右手握着的枪差点抵着了索洛佐的脑壳。
Michael thrust the table away from him with his left hand and his right hand shoved the gun almost against Sollozzo's head.
索洛佐坐在餐桌的对面,他那乌黑的脸上露出了一副像劫掠成性的秃鹫的凶相。
Sollozzo sat across the kitchen table from him. His dark face had a peculiarly vulturine look.
迈克和索洛佐用意大利语交谈,这样那个爱尔兰警察就听不懂他俩究竟在谈些什么。
Mike and Sollozzo talk in Italian so that the Irish cop don't know what the hell they are talking about.
而我感到难以相信的是,像索洛佐那号人,尽管他狡猾,竟然能够突袭路加而一举成功。
And I find it hard to believe that a man like Sollozzo, no matter how cunning, could surprise Luca.
子弹刚好打中索洛佐的眼睛和耳朵之间的地方,子弹从另一边迸了出来,炸出了一大团血,血和头骨碎片四处飞溅,也溅满了给吓得呆若木鸡的堂倌的衣服。
The bullet caught Sollozzo squarely between his eye and his ear and when it exited on the other side blasted out a huge gout of blood and skull fragments onto the petrified waiter's jacket.
子弹刚好打中索洛佐的眼睛和耳朵之间的地方,子弹从另一边迸了出来,炸出了一大团血,血和头骨碎片四处飞溅,也溅满了给吓得呆若木鸡的堂倌的衣服。
The bullet caught Sollozzo squarely between his eye and his ear and when it exited on the other side blasted out a huge gout of blood and skull fragments onto the petrified waiter's jacket.
应用推荐