位于意大利博洛尼亚的欧洲拉马奇尼基金会的莫兰多·索弗里蒂博士指责美国人在研究中并未对阿斯巴甜和其它种类的甜味剂加以区分,而且也没有计算一个人终生食用甜味剂的数量。
He contended the U.S. research didn't distinguish between aspartame and other sweetener use and did not measure lifetime sweetener use.
尼基·索尔克和艾米·弗勒里用纸创造出了美丽而时髦的假发。
Beautiful and stylish wigs created out of paper by Nikki Salk and Amy Flurry.
伊莎贝尔·奇弗斯和里吉的订婚期是两年,格雷斯和索利差不多有一年半。
Isabel Chivers and Reggie were engaged for two years: Grace and Thorley for nearly a year and a half.
很明显,这对我的婚姻造成了压力,黛比·哈兰说。 她是弗罗里达州萨拉索塔市医院系统的行政助理。
“It has definitely put a strain” on my marriage, says Debbie Harlan, an executive assistant at a hospital system in Sarasota, Fla.
除了这样公开的荒谬言论,两位领先的社会党候选人玛蒂娜·奥布里和弗朗索瓦·奥朗德给出的承诺,似乎几乎冻结在了1981年前后。
Next to such patent nonsense, promises by the two front-running candidates, Martine Aubry and francois Hollande, seem merely frozen in time, circa 1981.
在博里索夫否决了高额的酒精税之后,临近索非亚的卡拉·托弗村的人将他们酿造的酒命名为“博里索夫加”。
The people of Kapatovo, a village near Sofia, named their hooch "Borisovka" after he vetoed higher alcohol duties.
索菲斯:查尔斯是鲁莽,真的,不过,我倒希望好管闲事的人要使奥里弗爵士对他存有偏见。他会改过自新的。
Surface: Charles has been imprudent sir to be sure; but I hope no busy people have already prejudiced Sir Oliver against him-He may reform.
本场比赛出场的高中生球员有里斯·泰勒,纳纳·奥弗里,乔-安德森和里-索耶。
Schoolboys involved in this game were Rhys Taylor, Nana Ofori, Joe Anderson and Lee Sawyer.
在这八周时间里,我还曾到过米兰、那不勒斯、威尼斯、弗洛伦萨、庞培、索兰托和卡普里岛。
Also, during these eight weeks, I travelled to Milan, Naples, Venice, Florence, Pompeii, Sorento and Capri.
“我们所有人都有非常非常短暂的时间在这个地球上,对某人的评价是在他来过这个世界后,他是如何离开这个世界的,我可以告诉你们,布莱尔·里弗是我的朋友”巴索说。
"We all have a very, very brief time on this earth, and the measure of a man is how he leaves the world after he's been here, and I can tell you Blair River was my friend," Basso said.
米兰·弗朗西斯科·加图索,里诺和莫妮卡的第二个孩子在今天早上11:31出世。
MILAN - Francesco Gattuso, the second child of Rino and Monica, was born this morning at 11.31am.
有一天晚上,索姆斯偷听到弗勒的一个客人马乔里·弗拉尔说弗勒是一个势利鬼。
One night Soames overheard one of Fleur's guests, Marjorie Ferrar, speak of her as a snob.
有一天晚上,索姆斯偷听到弗勒的一个客人马乔里·弗拉尔说弗勒是一个势利鬼。
One night Soames overheard one of Fleur's guests, Marjorie Ferrar, speak of her as a snob.
应用推荐