其葡萄园几乎与奥索尼的葡萄园相连。
Its vineyards are virtually contiguous with those of Ausone.
近来索尼的情况一直都不太妙。
索尼的对手们也面临同样的问题。
索尼的用户必须通过电脑来购买和下载电子书。
Owners of Sony Readers must plug their devices into a computer to buy and download books.
还有索尼的早期,那时他们还做电饭煲。
So, also you looked at the early days of Sony when they had that rice cooker.
索尼的高级行政主管正在调查该团体的声明。
索尼的哈勃先生说:公司正在为开发所有这些特性而努力。
Mr. Haber from Sony said that the company was working on developing all of these features.
电子书价格趋同,但是索尼的设备支持从当地图书馆下载。
EBook Price is Now the Same Everywhere, But Sony Supports Downloads From Local library.
但是现在困扰索尼的问题是卖点完全不在他们一边。
The problem for Sony now is that the sheer weight of USPs is against them.
诉讼黑客的途径曾导致索尼的在线游戏网络削弱了近一个月。
The lawsuit approach to hackers is presumed to have led to Sony's online game network being crippled for nearly a month.
索尼的《体育锦标赛》采用了Wii风格的游戏,例如乒乓球。
Sony's Champion Sports features Wii-style games like table tennis.
聪明的企业家像本田宗一郎和索尼的盛田昭夫开始建筑未来。
Brilliant entrepreneurs like Soichiro Honda and Akio Morita at Sony set about building the future.
甚至是索尼的PlayStation部门后来也尝试加入。
Even Sony's PlayStation division has belatedly tried to join the effort.
第三个步骤,看起来挺简单:从苹果消费平台上,撤回所有索尼的内容。
The third step might not be as difficult as it would appear. It starts off relatively simple: Sony would withdraw all of its content from the Apple ecosystem.
索尼的《恶名昭著》里,科尔-麦格雷斯通过烧焦敌人习得电击“大招”。
In Sony’s inFamous, Cole McGrath learns electric superpowers by frying enemies.
从历史上看,索尼的全年利润主要来自10至12月的假日季节。
Historically, Sony earns a larger portion of its full-year profit during the holiday quarter.
这清楚地表明现任CEO霍华德•斯金格会把索尼的权杖交给他。
The move was part of a clear signal that Howard Stringer would pass the baton to him.
索尼的威尔士籍老板,霍华德正拚尽全力克服重组公司的内部阻力。
Its Welsh boss, Sir Howard Stringer, is fighting to overcome internal resistance as he tries to restructure the firm.
另外重要的竞争者是环球公司的《卡罗琳》和索尼的《食破天惊》。
Other prominent contenders are Universal’s “Coraline” and Sony’s “Cloudy With a Chance of Meatballs.”
去年,任天堂携新主机Wii而来,索尼的PS3也登陆美国和日本。
Last year Nintendo came out with its new console, the Wii, and Sony shipped the PlayStation 3 (PS3) in America and Japan.
但作为业界的观察者,我们很乐意对索尼的下一代游戏系统作出合理的猜想。
But as learned observers of the industry, we're willing to make some educated guesses about just what the next generation of Sony's gaming will be.
为了按时完工,索尼的工作人员就在约翰内斯堡世界杯转播中心的地板上露营。
To finish in time, staff in Johannesburg camped out on the floor of World Cup broadcast centre.
如果我是索尼的首席执行管,下面提到的四个措施将是索尼重拾昔日光辉的关键。
If I was the CEO of Sony, these four steps would be the key to regaining our former glory.
如其他日本制造商一样,索尼的利润受到日元兑美元和欧元汇率上升的严重打击。
Sony, like other Japanese manufacturers, has seen its profits hit hard by the rise of the yen against the dollar and the euro.
至于软件,它不是一个糟糕的选择,索尼的平板电脑将运行在Android 3.0上。
As far as software, it's not a bad bet that Sony's tablet will run on Android 3.0.
仍不清楚索尼的提议会不会形成交易,也不知道索尼会不会把这项服务一直做下去。
It remains unclear if Sony's proposals will yield deals, or if Sony will push forward with the service.
“我认为战斗实际上已经结束了。”索尼的总裁HowardStringer爵士说。
“I think the war is virtually over,” says Sir Howard Stringer, Sony's chief executive.
“我认为战斗实际上已经结束了。”索尼的总裁HowardStringer爵士说。
“I think the war is virtually over,” says Sir Howard Stringer, Sony's chief executive.
应用推荐