索尼电子书店9.99美元的新价格确实引人注目。
The new price of $9.99 per book in the Sony eBook store is quite interesting.
这些书将通过在线sonyeBook商店免费提供给索尼电子书阅读器用户。
The books will be offered to Sony Reader users free via the online Sony eBook store.
由于这一决定,所有非索尼电子书阅读器的用户很快也可以阅读从索尼书店中购买到的电子书。
Thanks to this, even owners of non-Sony eReaders will soon be able to read books they have bought in Sony's store.
尽管索尼提供的免费图书比其他公司要多,但是索尼电子书店中图书的平均价格要高于巴诺书店和亚马逊收取的9.99美元的标准价格。
While Sony offers more free books than other companies, the average price in the Sony eBook store is generally higher than the standard $9.99 that Barnes &Noble and Amazon are charging.
分析者认为,因为带摄像头的手机还未完全取代数码相机,职能手机也不一定能取代像“点燃”和索尼阅读器这样的电子书阅读器。
But just as camera phones have not replaced digital cameras, smartphones are not likely to replace dedicated e-book readers like the Kindle or the reader from Sony, analysts said.
索尼等其他制造商更是应用到了便携式的电子书中,以取代普通的书和报刊。
Appropriately enough, Sony and several other manufacturers are using the technology in portable "e-book" devices intended to replace books and newspapers.
根据华尔街日报报道说索尼又要研发一款新的可携式掌机,囊括游戏,电子书,上网等功能。
Sony is reportedly developing a new portable device that shares characteristics of handheld game machines, e-book readers and netbook computers, according to the Wall Street Journal.
猜对有奖一较高下。在平板电脑,上网本,机顶盒,电子书以及电视市场上,包括索尼,罗技,东芝等巨头都纷纷表示已经准备好在其产品中植入安卓系统。
Dozens of manufacturers such as Sony Corp., Logitech International SA and Toshiba Corp. are readying tablet computers, netbooks, set-top boxes, e-readers and televisions that will run on Android.
索尼显然正在非常严肃认真的对待电子书市场。
在8月25日,索尼在美国市场发布了一款新型的昂贵电子书阅读器,与亚马逊的产品抗衡。
On August 25th Sony unveiled a new, expensive electronic-book reader for the American market that will compete with Amazon's offerings.
通过自己的Kindle,亚马逊成为最流行的专用电子书阅读器,将第二名索尼的电子书阅读器远远落在了后面。
With its Kindle, Amazon also makes the most popular dedicated hardware eBook reader, with Sony's eReader a distant second.
另外,随着其他出版商采用这一格式,索尼的电子书阅读器也可以读取其他厂商电子书店中的书本。
In addition, as other publishers adopt this format, Sony's own Reader will also be able to access books from a wider variety of stores.
虽然索尼公司利用先进的电子墨水技术率先拓展了电子书阅读器市场,但它在将该产品转化为大众市场设备的竞争中落后于亚马逊。
While Sony helped pioneer the market for e-book readers using sophisticated electronic ink technology, it had fallen behind Amazon in the race to transform electronic readers into mass market devices.
索尼在电子书和阅读器上的降价行为并没有为其追赶亚马孙公司提供足够的帮助。
Sony's price cut on digital books and the new devices may not be enough to help it catch up to Amazon.
索尼的用户必须通过电脑来购买和下载电子书。
Owners of Sony Readers must plug their devices into a computer to buy and download books.
索尼采用ePub格式并让自己的电子书店与其他制造商的设备兼容,这点值得赞许。
Still, Sony should be lauded for adopting the ePub format and making its eBook store compatible with more devices from more manufacturers.
索尼——这个电子书阅读器市场份额仅次于亚马逊的公司,已经推出了好几种新产品,包括售价199美元的低成本阅读器,触屏阅读器和它的第一个带有连网功能的电子阅读器。
Sony, the number two behind Amazon in the e-reader market, launched several new products, including a low-cost model for $199, a touch-screen model and its first e-reader with cellular connectivity.
索尼还将其电子书商店(eBook Store)发行的新书和畅销书价格降价到9.99美元。 该公司表示,将在美国各地图书馆推出数字书籍的时候与他们合作。
Sony also cut the price of new book releases and best seller titles in its eBook Store to $9.99 and said it will work with local libraries throughout the US as they make the move to digital books.
索尼刚刚宣布与OverDrive进行合作,后者为超过9000家图书馆提供电子书技术。
Sony just announced a partnership with OverDrive, which supplies eBook technology to over 9,000 libraries.
这时他们可以把这些书传输到自己的电子书阅读设备中,比如索尼的Reader,iRex科技的iLiad或Cool-er。
They can then transfer those books onto their e-book devices such as Sony's Reader, iRex Techologies' iLiad or the Cool-er.
而亚马逊的私有格式却不允许你将你kindle的电子书迁移到索尼的电子书阅读器上来。
Amazon's proprietary format, on the other hand, doesn't allow you to move your Kindle eBook to your new Sony Reader, for example.
电子书价格趋同,但是索尼的设备支持从当地图书馆下载。
EBook Price is Now the Same Everywhere, But Sony Supports Downloads From Local library.
包括Barnes,NobleNook和索尼阅读器等其他设备的用户也可以在图书馆借阅电子书。
Users of other devices including the Barnes and Noble Nook and Sony Reader have already been able to borrow library books.
在in -Stat调查的电子书阅读器用户中,有58%强的用户正在使用亚马逊的Kindle,而9%的用户在使用索尼的产品。
Of the number of e-book users questioned in the In-Stat survey, more than 58 percent own the Amazon Kindle, while 9 percent use Sony's Reader.
同时,他们也会使用如“索尼阅读器(Sony Reader)”的电子书,它的存储量可以达到160本书的信息。
They would also use a digital textbook such as Sony reader, which can hold the same information as up to 160 books.
至于和亚马逊或者索尼的电子书商店是否兼容,还不清楚。
Not clear how compatible it is with the Amazon or Sony e-book stores.
虽然索尼公司利用先进的电子墨水技术率先拓展了电子书阅读器市场,但它在将该产品转化为大众市场设备的竞争中落后于亚马逊。
While Sony helped pioneer the market fore-book readers using sophisticated electronic ink technology, it had fallen behind Amazon in the race to transform electronic readers into mass market devices.
索尼发布一款无线电子书阅读器,可以使用户随时下载电子书。
Sony has launched a wireless e-reader which allows users to download electronic books on the go.
索尼发布一款无线电子书阅读器,可以使用户随时下载电子书。
Sony has launched a wireless e-reader which allows users to download electronic books on the go.
应用推荐