法律规定所有的驾驶人都要系安全带。
他正在系安全带。
我正在系安全带。
法律规定必须系安全带。
开车时系安全带对我们很重要。
It is important for us to wear seat belts while driving cars.
骑自行车时戴头盔和开车时系安全带一样重要!
Wearing a helmet when you ride a bike is as important as wearing your seat belt when you ride in a car!
按照法律规定,所有乘客都必须系安全带。
妻子:啊,哈里,你从来都不系安全带。
为什么戴安娜在超速的汽车里布系安全带?
他并没有系安全带或用摇篮和头盔。
开车不系安全带的人是在拿自己的生命做赌注。
People who drive without wearing seatbelts put their lives at stake.
法律规定坐在车上的人需要系安全带。
The law requires everyone put on their seatbelt while in the car.
你能告诉我怎么系安全带吗?
对不起,我应该怎样给孩子系安全带?
不系安全带的人死亡率高于系安全带的人。
People not wearing seat belts have a much higher death rate than those wearing them.
现在要系安全带吗?
超速行驶、饮酒驾车、不戴头盔或不系安全带等其他危险因素。
Other risk factors such as speeding, drink-driving, not using helmets or not wearing seat-belts.
当残骸最后被发现的时候,大家发现两个飞行员那时都没系安全带。
When the wreckage was finally found, it was discovered that neither of the pilots were wearing their seatbelts at the time.
这些设备可控制安全气囊的开启,记录汽车的速度、刹车或油门是否启动、是否系安全带。
These devices tell the airbags when to deploy, but they also record the car's speed, whether the brake or gas pedal was engaged, and if seat belts were fastened.
配备先进防滑系统的司机倾向于更加贴近前方的车辆;未配备安全气囊的司机通常不系安全带。
Drivers with the better brakes tended to travel closer to the vehicle ahead; those with airbags often failed to buckle their seat-belts.
比如,你的演讲是关于驾驶安全的,你可以弄一个很震撼的消极案例就像谁谁谁开车没系安全带结果出车祸死了。
For example, if you're speaking on car safety, you can create a very powerful negative visualization by telling the story of someone who died because he didn't wear his seat belt.
所以如果你开车不系安全带,而且也没有死于车祸,这并不意味着你也希望你的孩子开车也不系安全带?
So you drove without a seat belt and you didn't die in a car accident, does that mean you want your kid driving without a seat belt?
在直梯上作业出现上述情况时,必须系安全带,同时主管和员工必须考虑其它保护措施(如果有的话)。
If the above situation exists when working on a straight ladder, a safety harness must be worn and team leader and employee must agree on additional precautions (if any).
一旦广播指示机组人员留在座位上——这是预计将有强烈乱流的信号——此时任何未系安全带的人都可能有危险。
Once an announcement has been made instructing crew to remain seated - marking a period of anticipated intense turbulence - anyone not wearing a seatbelt is at risk.
绑好安全带再发动:不久前我读到一个数据,因为先发动汽车再系安全带,我们平均要浪费几百英镑/美元(x2)。
Put your seatbelt on before starting engine: I read some time ago that on average we waste several hundred pounds / dollars (x2) of fuel by starting the engine and then putting on a seatbelt.
绑好安全带再发动:不久前我读到一个数据,因为先发动汽车再系安全带,我们平均要浪费几百英镑/美元(x2)。
Put your seatbelt on before starting engine: I read some time ago that on average we waste several hundred pounds / dollars (x2) of fuel by starting the engine and then putting on a seatbelt.
应用推荐