那么认知上的局限必然在古代大拿们的思想中体现,所以对于先辈们的思想,要选择的拿,如果盲目的去信仰,就变成了老周说的“拿来主义”,不分糟粕与精华。
So the limit is definitely embodied in these ancient philosophers, and their thoughts shall be seletively adopted. If taken them all, it becomes what is the mix of essence and scum.
那是个好消息,坏消息是,没有与课程大纲对应的课本,我们从很多的资源中选取阅读材料,我选的课本不过是糟粕中的精华。
That is the good news.The bad news is there isn't a text that fits this syllabus, so we choose readings from various sources.And the text that I have chosen is the best of a bad lot.
所以,许多精华与糟粕都掺杂在人们的视线中。
So, a lot of elite and scum are impure in the line of sight in people.
其精华与糟粕并存。
中国传统文化的精华与糟粕并存,对我国农村影响较为深远。
The essence and dregs coexist in Chinese traditional culture, which has made lasting effect on Chinese countryside.
中国传统文化是一个精华与糟粕、积极因素和消极因素糅合并存的复杂体。
Chinese traditional culture is a combination of essence and dross, active and passive factors.
研究我国古代卷轴仕女画为的是取其精华,弃其糟粕,指导我今后如何表现当代女性的形与神。
Investigating Chinese ancient scroll pictures of ladies is for picking up its soul from the dregs, and guiding me how to show the shape and spirit of modern women in future.
研究我国古代卷轴仕女画为的是取其精华,弃其糟粕,指导我今后如何表现当代女性的形与神。
Investigating Chinese ancient scroll pictures of ladies is for picking up its soul from the dregs, and guiding me how to show the shape and spirit of modern women in future.
应用推荐