虽然产后精神病是一种严重的威胁,但通过药物就可以治疗、可以预防的。
While postpartum psychosis is a serious risk, it's a risk that can be treated, and often prevented, with medication.
如果汤姆以为精神病药物治疗是邪恶的,我想他是没有办法将同意实质上是植入已经塞满的硅胶麻袋。
If Tom thinks psychiatric medications are evil, I'm thinking there is no way he would agree with what is essentially the implantation of silicone-stuffed sacks.
结论:是真是假?如果汤姆以为精神病药物治疗是邪恶的,我想他是没有办法将同意实质上是植入已经塞满的硅胶麻袋。
Verdict: Real or Fake? If Tom thinks psychiatric medications are evil, I'm thinking there is no way he would agree with what is essentially the implantation of silicone-stuffed sacks.
不以精神病学为专业的初级保健科医生(家庭医生——译者注)也可以开出这些药物,但我们推荐双相患者寻求精神科医师的治疗。
While primary care physicians who do not specialize in psychiatry also may prescribe these medications, it is recommended that people with bipolar disorder see a psychiatrist for treatment.
有各种不同的精神科药物被用来治疗心理疾病,最常见的有抗抑郁药和一大类非典型抗精神病药物。
There are a wide range of psychiatric medications that are prescribed to treat mental illness. Most often these include antidepressants and a class of medications called atypical antipsychotics.
严格的精神病治疗方法(仅靠药物)和严格的心理疗法(仅靠谈话疗法)都没有一片安慰剂自己发挥的作用好。
Neither a strictly psychiatric approach (just drugs) nor a strictly psychological approach (just talk therapy) works much better than a placebo pill on its own.
制药企业高额贿赂美国儿童精神病学家以宣传他们的药物治疗,英国也出现了这种情况。
Drug companies are bribing American child psychiatrists with huge research grants to advocate this kind of treatment, and it's beginning to happen in the UK.
这说明她的病并不是由精神病治疗药物引起的。
在这些研究中大多数的被试者已接受利培酮治疗,其余患者接受了第二代抗精神病药物治疗。
Most subjects in the study received risperidone, while the rest received other second-generation antipsychotic medications.
霍夫曼为这种强力精神药剂的潜力而感到兴奋。他想象这种物质可以作为治疗精神病的药物“医治心灵”。
Hofmann was excited about the potential of the powerful psychotropic substance; he envisioned it as a psychiatric drug that could be "medicine for the soul."
上文提到的精神病学家是SallySatel医生,她发表过很多杂志文章,是多部图书的作者,同时也是在绿洲诊所供职的精神病医生,该诊所是位于华盛顿市的一个酗酒和药物成瘾治疗中心。
The psychiatrist wasSally Satel, M.D., author of numerous magazine articles andbooks and a staff psychiatrist at the Oasis Clinic, a Washington, D.C., alcoholism and drug-addiction treatment center.
但是如果他们有严重病史或抑郁复发或其他重要的精神病,那他们还得继续药物治疗。
However, they may need to continue their medications if they have a history of severe, recurrent depression or other major psychiatric illness.
如果一个药物失败,许多精神病医生认为,两个或更多的药物一起治疗可能会成功。
If one drug failed, many psychiatrists assumed that two or more drugs used together might succeed.
抗精神病药物治疗的副作用同吸烟、生活方式及贫穷状况一起共同导致该人群出现身体疾病。
The adverse effects of antipsychotic medication, along with smoking, lifestyle factors and poverty, may contribute to physical illness in this population.
抗精神病药物作为中重度抽动的一线治疗,往往出现不良反应。
Antipsychotic medications, the first-line treatments for moderate to severe tics, are often associated with adverse effects.
结论:本组病例根据临床症状、诱发因素分类诊断,选用不同类型的抗精神病药物对症治疗及心理治疗。
Conclusions: Depend upon different symptoms and pathogenic factors, different sorts of antipsychotic drugs were selected for both symptomatic therapy and mental treatment.
目的研究乌灵胶囊联合抗精神病药物治疗精神病后衰弱状态的效果。
Objective To study combination of Wuling capsule and anti-psychotics in post-psychosis fatigue state.
这种类型的药物中,没有一种被批准用于治疗痴呆相关的精神病性障碍的病人。
No drug in this class is approved to treat patients with dementia-related psychosis.
在诸如心脏学和精神病学等医学领域,代写文章的现象已经非常普遍,因为药物在这些领域的治疗过程中起着重要的作用。
Ghostwriting has become widespread in such areas of medicine as cardiology and psychiatry, where drugs play a major role in treatment.
其余的患者则服用吗茚酮的第一代精神病治疗药物。
Others received a first generation of anti-side cutted first-generation antipsychotic drug, molindone.
结论:抗精神病药物的神经生物学作用机制可能是一种通过药物作用的“基因治疗”方法。
CONCLUSION: the neurobiological mechanism of antipsychotic drugs may be a method of gene therapy through the effect of drugs.
这样的一个简单介入,在结合了抗精神病药物时,比单独药物治疗大大地减少了精神分裂症复发率。
It was a simple intervention that, when combined with antipsychotic drugs, worked to reduce schizophrenic relapse rates significantly more than the drugs alone.
目的:对通心络治疗抗精神病药物所致心电图st - T改变的疗效和安全性作出评价。
Objective: To evaluate the therapeutic efficacy and safety of Tong Xing Luo in the treatment of ECG ST-T changes Caused by antipsychotic drugs.
在最近几十年,精神病治疗一直存在较大争议,即药物是否可取代传统的治疗方法。
This is the latest battle in a controversy that's been going on for the last few decades in the world of psychiatry over whether drugs can replace conventional therapy.
抗精神病药物治疗越多,与之相关的白质体积越小。
More antipsychotic treatment was associated with smaller gray matter volumes.
在接受更多的抗精神病药物治疗的患者中,白质体积累积性减少最为明显。
Progressive decrement in white matter volume was most evident among patients who received more antipsychotic treatment.
各种精神病治疗药物的副作用可能是导致这一结果的因素之一。
The side effects associated with various drugs are probably a factor in these figures.
发现于1952年的氯丙嗪是第一种抗精神病药物,用于治疗精神障碍及相关症状,如幻觉,敌意和妄想。
Discovered in 1952, chlorpromazine (Thorazine) was the first antipsychotic medication. It was used to treat psychotic disorders and their symptoms, such as hallucinations, hostility, and delusions.
如果用药物可以治疗好疾病,为何要浪费精神病学家几年的时间呢?
Why waste time with years of psychoanalysis or therapy if you can shoo your problems away with a pill?
如果用药物可以治疗好疾病,为何要浪费精神病学家几年的时间呢?
Why waste time with years of psychoanalysis or therapy if you can shoo your problems away with a pill?
应用推荐