主要评估结果通过12周的Cohen–Mansfield精神激动目录(CMAI)进行评估(评分为29至203范围,分高提示越激动)。
The primary outcome was a change in the score on the Cohen–Mansfield Agitation Inventory (CMAI) (on a scale of 29 to 203, with higher scores indicating more agitation) at 12 weeks.
考评结果可能会让你心烦意乱,情绪激动,你不应该在那样的精神状态下做出关于未来的决定。
A critical review might leave you upset and emotionally charged, which is not the best state of mind in which to take decisions on your future.
到十九世纪末,他出现关于人类精神的一些令人激动的新想法。
By the end of the nineteenth century, he was developing some exciting new ideas about the human mind.
“这项工作是一项对产后抑郁症领域激动人心的贡献,”MarleneFreeman医学博士告诉《精神病学新闻》。“它支持了这种观念。”
"This work is an exciting contribution in the area of postpartum depression," Marlene Freeman, M.D., told Psychiatric News.
他常常作激动人心的讲话,振奋战士的精神和斗志。
He made stirring speeches which roused the spirit and fighting will of the fighters.
他因为疼痛和发烧精神混乱,尽力不要让他激动。
He's delirious with the pain and fever, try not to excite him.
生命,最不可思议的自然现象;梦想,最激动人心的精神殿堂。
Life is the most enigmatical natural phenomenon, and dream is the most stirring life of the mind.
精神紧张和情绪激动也能让体温升高。
即便在用药时,那些精神分裂症的人们也难以对语速快、情绪激动的谈话跟进,可是,这样的谈话却是他们会经常从沮丧的家人那里听到的。
Even after they are on medication, people with schizophrenia have a difficult time tracking rapid, highly emotional speech, yet that's the kind they often hear from frustrated family members.
最新研究发现,间歇爆发性精神障碍(IED)患者(以突发性情绪激动为主要症状)曾经受猫排泄物中寄生虫感染的几率是其他人的两倍。
A new study has found that people with Intermittent explosive Disorder (IED) - characterised by explosive bouts of rage - are twice as likely to have been infected by a parasite found in cat faeces.
即使这样,我们也见证了人们真诚相拥时的精神振奋,多么令人敬畏和激动人心。
What we then witness is the true spirit of humanity come together in what can only be described as awe inspiring.
他们的艺术创作以激动人心的力量,反映了他们时代的精神,表达了他们时代人民的情感和愿望。
Their works, which have woven the emotions and wishes of people into an art from, are movingly powerful and thus reflects the spirit of their times.
他在许多著名演讲中使用具有召唤力且激动人心的言语,它们被认为是战时英国精神的代表,对提高民族士气起了非常重要的作用。
His evocative and stirring rhetoric, employed in many famed speeches, is seen as representing the spirit of wartime Britain, and was essential to raising national morale.
这次的不期而遇使我非常激动,勾起我无数奇思遐想,但是我还是拼命把精神集中在走棋上。
I was excited by the encounter, and my fancy worked busily while I sought to concentrate myself on the game I was playing.
换工作是件令人激动的事儿,但也会有些伤脑筋。你希望能够表现出色,脱颖而出,但又想一成为一个有团队精神的人。
Taking a new job can be exciting, but also a bit nerve-wracking. You want to do well, stand out, but also be a team player.
虽然它们很激动人心,但是这离发现病因、治疗方法以及首要的精神疾病的预防方法还有相当的距离。
Although encouraging, they are a long way from finding the causes, treatment and, above all, much needed prevention of psychotic illness.
这里的每样东西对我来说都是新奇的,令人激动的。我也是深深感受到进取的精神。
Everything here is new and exciting to me and I'm really impressed with the spirit of initiative.
神经系统:激动、意识混乱、运动机能亢进、共济失调、CNS抑制、梦魇、神经过敏、精神障碍、幻觉、失眠、焦虑、头昏、思维异常。
L nervous system: Agitation, confusion, hyperkinesia, ataxia, CNS depression, nightmares, nervousness, psychiatric disturbance, hallucinations, insomnia, anxiety, dizziness, thinking abnormality.
他可能是你身体和精神上最好的伴侣。你们将共同沉迷于花钱、旅行和冒险。非常激动人心的组合。
This is probably your foremost partner physically and mentally. This union will revel in spending, travel and adventure. Quite an exciting connection.
应用非典型性抗精神病药物和甘氨酸位点激动剂可以改善PCP诱导的不动增加,但典型性抗精神病药物无效。
The enhanced effect of PCP was attenuated by atypical antipsychotics and glycine agonist, but not by the typical antipsychotics.
轻度躁狂症状包括:运动活动增加,情绪激动不安,精神紧张,他们易于被周围事物分心,而不能集中自己的精神在所干事情上。
Symptoms of hypomania include "increased motor activity, feeling agitated instead of happy, thoughts going too fast, they're distractible, and they can't concentrate."
燃烧的渴望胜利,无情的精神,无限的能源,这些东西去品尝,因为我们期待着更多的壮观质量从一个学校的最激动人心的竞争对手珍妮。
Burning desire to win, relentless spirit, endless energy, these are something to savor, as we look forward to more spectacular quality from one of the school's most breathtaking competitor Jenny.
由于我对上司大吼大叫,所以当精神医师劝我休假时我又开始激动起来。
When the psychiatrist told me to take a leave of absence because I yelled at my boss, I started to get worked up again.
这是一种精神状态的东西,你如何看待这个世界,是激动,兴奋和易受住,做你最好不要成为疲惫的痛苦。
It's a state of mind thing, how you see the world, being excitable, staying excitable and impressionable and doing your best not to become jaded or bitter.
这是一种精神状态的东西,你如何看待这个世界,是激动,兴奋和易受住,做你最好不要成为疲惫的痛苦。
It's a state of mind thing, how you see the world, being excitable, staying excitable and impressionable and doing your best not to become jaded or bitter.
应用推荐