这种活动教会孩子们一些至关重要的生活技能,如团队精神和学会泰然自若。
Such activities teach children crucial life skills such as team spirit and learning to take the rough with the smooth.
冒险精神再次在孩子们的心中油然而生。
学校应该培养孩子们对运动的兴趣,以教导他们合作和体育精神的价值。
Schools should foster children's interest in sports to instill into them the values of teamwork and sportsmanship.
当孩子们为了娱乐而参与体育运动的时候,他们可以从中获得快乐,与他人建立友谊,并能树立良好的团队精神。
When kids participate in sport games just for fun, they will gain pleasure from the games, cultivate friendship with others and develop team spirit.
当然,它必须要提供这种机会,但还必须提供孩子们无法自行获得的精神和道德素养。
It must, of course, provide this, but it must also provide a mental and moral equipment which children cannot acquire entirely for themselves.
帮助你的孩子们保持良好的精神状态。
她是一位母亲,她科学地记录着她的孩子们在所有关于物质、心理和精神等方面增长的相关信息。
She was a mother who scientifically recorded all pertinent information regarding the physical, mental, and spiritual growth of her children.
研究结果表明,孩子们报告的精神苦闷程度与他们所说长青春痘的多少有密切关系,与其它如饮食和生活方式的因素关系不大。
The results show that the level of mental distress kids reported was strongly associated with how much acne they said they had, independent of other factors like diet or lifestyle.
爱出风头的父母希望自己的孩子始终都是赢家,给孩子们极端的压力,导致他们精神崩溃、甚至出现自杀倾向。
Pushy parents who want their kids to be winners all the time put kids under extreme pressure leading to nervous breakdowns or even suicidal tendencies.
孩子们会觉得父亲对他们的爱、关心和照顾被剥夺了,并且可能会造成精神上的创伤,而这些伤口在以后的生活中也很难愈合。
Children may feel deprived of their father's love, attention and care, and may become victims of psychological traumas that are not so easy to heal in the future.
研究者们证实了大多数家长所观察到的情况:孩子的睡眠习惯在青春期时有所变化,尽管孩子们早上起不了床,他们在晚上依然精神抖擞地熬夜。
Researchers have verified the pattern that most parents have observed: sleep patterns change at puberty, and kids can't seem to get out of bed in the morning. But they still stay up late at night.
鼓励孩子们排斥精神生活使得他们极易被利用和控制。
Encouraging kids to reject the life of the mind leaves them vulnerable to exploitation and control.
几乎让人吃惊的是,近来一份报告显示:2001年失去亲人的孩子们中,患有精神方面疾病的比例超出普通孩子的两倍。
It's hardly surprising that a recent study indicated that the rate of psychiatric disorders is more than double the norm among children who lost loved ones in the 2001 terrorist attacks.
对这些孩子们的评价分数是依据孩子母亲就一些标准化问题提供的答案。这些问题通常是精神科医生或其他医生用来帮助诊断注意力缺陷障碍的。
The children's scores were based on the answers that their mothers provided to standardized questions commonly used by psychiatrists and other clinicians to help diagnose attention deficit disorders.
克里斯腾森说,马戏艺术让孩子们学习到团队精神、坚韧和遇到突发情况时保持镇静。
Christensen says circus arts offer children life skills such as teamwork, perseverance and calm flexibility in the face of the unexpected.
精神研究中心的养育专家玛丽·哈特威尔·沃克博士可以帮助父母们顺利渡过这个转变时期,从而使孩子们的失望和受伤害的可能性降低到最小程度。
Psych Central's parenting expert Dr. Marie Hartwell-Walker will help you get through this transition to help keep your child's disappointment and hurt to a minimum.
她和她的同事们为他们的子女们创建了一所轮转式的家庭学校,使孩子们在学习的同时,向他们提供理智和精神上的自由。
She and her colleagues created a revolving home-school for their children to provide intellectual and spiritual freedom while learning.
孩子们并不是精神病不是有缺陷的也不迟钝,当他们在童年的时候他们很不理智。
Children are not psychotic or defective or retarded, when they are irrational in childhood.
哈默尔建议把烟戒掉前,家长应该“努力避免孩子们在家时在家中吸烟,因为这在身体上和精神上对他们都是有害的。”
Until they kick the habit, Hamer suggests parents should "try and avoid smoking in their home when children are around since it's harmful for them - both physically and mentally."
就像美国游客Catherine Farnsworth说的那样,他们被孩子们的适应力和精神所鼓舞。
Most, like American Catherine Farnsworth, say they were heartened by the kids' resilience and spirit.
所以,慢下来,深呼吸,倾听颂歌和雪橇铃铛的声音,欣赏着皑皑白雪,和嬉戏的孩子们一起欢笑,让节日精神给你带来振奋。
So, slow down, breathe deeply, listen to the carols and the sleigh bells, watch the glistening snow fall, laugh with the children playing, and let the spirit of season lift you up.
精神垃圾能毒害孩子们的纯洁心灵。
在那个传统的节日里,孩子们各个精神极了。
孩子们今天早上都精神焕发。
此外,我的孩子们因为要读书上学的缘故,无法来到这个美妙的现场,但是他们的精神与我常伴。
Furthermore, although our kids couldn't be here with us today because they're in school, they are here in spirit.
他感到精疲力竭,而孩子们却是精神饱满。
父母是最初的老师,他们对于孩子们的精神成长以及性格培养有潜移默化的影响。
Parents are the initial teachers of their children who exert a subtle influence on the character-training and mental growth of their kids.
父母是最初的老师,他们对于孩子们的精神成长以及性格培养有潜移默化的影响。
Parents are the initial teachers of their children who exert a subtle influence on the character-training and mental growth of their kids.
应用推荐