他粗野地把一只脚踏在椅子上。
希斯·克利夫粗野地抓着他的胳膊。
汤姆粗野地抓住克劳德的领带。
这个人非常粗野地用肩膀(从人群中)挤到前面。
The man got to the front in a most rude manner, by shouldering his way through (the crowd).
他粗野地笑着,轻轻地推开她,毫不掩饰地随着光打量她的身形。
Grinning wildly, he gently pushed her away, openly staring as the light caught her features.
我把战战惊惊的孩子扶下马,陪他进了房子。希斯·克利夫粗野地抓着他的胳膊。
I helped the trembling child off the horse and into the house. Heathcliff took him roughly by the arm.
比赛中还有一个争论在上半场末段,当时已经吃到一张黄牌的斯科尔斯,粗野地在右边线阻挡了帕拉希奥思的前进。
There was also controversy late in the first period when Paul Scholes, who had already been booked, cynically blocked off the run of Wilson Palacios by the right touchline.
我一直把眼睛盯在您那天坐的位置上,而昨天那里坐着的却是一个乡下佬,一听到演员的插科打诨,他就粗野地哄笑着。
I kept my eyes fixed the whole time on the seat in the stalls where you sat that day: yesterday, it was occupied by some boorish man who laughed loudly at all the stupid things the actors said.
我一直把眼睛盯在您那天坐的位置上,而昨天那里坐着的却是一个乡下佬,一听到演员的插科打诨,他就粗野地哄笑着。
I kept my eyes fixed the whole time on the seat in the stalls where you sat that day: yesterday, it was occupied by some boorish man who laughed loudly at all the stupid things the actors said.
应用推荐