大多数矿质化妆品品牌是不会引起粉刺的,这意味着它们不会刺激容易长粉刺的皮肤。
Most mineral cosmetic brands are non-acnegenic, which means they won’t irritate acne-prone skin.
粉刺是由于皮脂和死皮细胞堆积在毛囊中所形成的。
Acne results from the buildup of sebum and dead skin cells in hair follicles.
在美国,粉刺是最常见的皮肤病。
治疗严重粉刺最常用的是四环素类抗生素。
Drugs from the tetracycline family are the most commonly prescribed antibiotics for the treatment of severe acne.
这意味着粉刺和青春痘是由你的皮肤内部导致的,而非皮肤表面的脏东西和其他杂质引起的。
This means that pimples and zits are caused within your skin, not on the surface caused by dirt and other impurities.
凯利,一个22岁的女孩,从8岁开始她就患上了抑郁症,但是直到最近她才明白满脸长满粉刺是多么的糟糕。
Kelly, 22, has suffered from depression since age 8. But it's only recently that she realized how much worse she feels when her acne flares up.
母斑也会表现为一小片小的椭圆形斑点,而被误认为是粉刺。
The "herald" patch may also appear as a cluster of smaller oval spots, and be mistaken for acne.
这个由“粉刺广告公司”想出来的主意,目的是说服来往机场的游客们使用机场短驳车服务而不要用轿车旅行。
The idea, created by Acne Advertising, was to persuade travelers to and from the airport to use the airport coach service rather than make the journey by car.
如果巧克力会引发粉刺的话,罪魁祸首可能是糖、牛奶或者其中的填充酱,而不是可可粉。
Chocolate bars might trigger an acne flare-up, but if so, the culprit is probably the sugar, milk, and gooey fillings, not the cocoa.
例如,青春痘特效药及其通用版本(即异维甲酸)是用来清除严重性粉刺的,但对于一些人来说,抑郁和自杀倾向就是潜在的威胁。
For example, Accutane and its generic version (isotretinoin) are prescribed to clear up severe acne, but depression and suicidal thoughts are a potential risk for some people.
沙门氏是一伙恶毒的,会传染疾病的坏蛋,而一个粉刺则是一个迷恋权利的油脂腺。
Sal Monella is a poisonous gangster hell bent on infection, and a pimple is a power-mad oil gland.
“通过擦洗去掉粉刺的做法是不对的,”哈佛大学皮肤病临床试验研究组主任皮肤病学者亚里克斯•波尔•金博表示。
“The concept that you can wash away your acne is not based on true fact,” said dermatologist Alexa Boer Kimball, director of Harvard University's Clinical Unit for Research Trials in Skin.
也许是瓦妮莎告诉他:她最好的朋友是一个痴迷甜食、脸上有粉刺的胖姑娘?
Maybe Vanessa told him her best friend was a pimply-faced fat girl addicted to sweets?
我掐了额头上的两粒粉刺,接着去东单买了些蝴蝶牌香粉,粉红色的,是一家日本公司在上海生产的。
I squeezed two pimples on my forehead, then went to the East market and bought some face powder, Butterfly brand, pink, made in Shanghai by a Japanese firm.
有一些高级的绿茶品牌是为治疗粉刺和改善肤色特制的。
There are some high grade green tea brands that are specially made for curing acne and improving skin condition.
具有粉刺意味的是,奥巴马当初的决定可能为这个潜在竞争者的简历上增加了光彩夺目的一笔。
Ironically too President Obama's decision to appoint Jon Huntsman may turn out to have helped a potential rival burnish his credentials.
她已经试过很多看起来能治疗她的粉刺的方案,比如不洗脸或者是其他的治疗方案。都失败了,但是她从没放弃过。
No face wash or other skin treatment she's tried seems to cure her acne, but she hasn't given up.
可能患者肿瘤出现很多症状,而主要的问题是:失眠,高血压,过敏及粉刺。
Perhaps because the various symptoms of his tumor were, for the most part, common problems: insomnia, high blood pressure, allergies and acne.
我们常常就说个大概的轮廓,‘这是由上到下的框架’,而我的框架里是我想创造的的美丽风景,对于我来说生活中有足够困扰而粉刺的事情。
My bottom line up front is I want to create something beautiful. To me there are enough disturbing and ironic things in life.
将你的精炼面粉做的煎饼用全麸荞麦面做的煎饼代替是一个非常好的防治粉刺的做法。
Replacing your refined-flour pancakes with buckwheat pancakes is a good acne-reducing move.
戈什巴依,在你左肘弯的旁边有个日期,字是蓝的,是用烧粉刺成的。这日期便是皇上从戛纳登陆的日子,1815年三月一日。
Cochepaille, you have, near the bend in your left arm, a date stamped in blue letters with burnt powder; the date is that of the landing of the Emperor at Cannes, March 1, 1815; pull up your sleeve!
当约翰的病人集中在脸颊部分长粉刺时,他认为压力是主要原因,不良的生活方式也许是辅因。 。
When looking at acne conditions that seem to target the cheeks, he believes that stress is the main cause, along poor lifestyle choices.
祛痘的最好方法是使用适当的祛痘祛粉刺护肤品,并做好日常皮肤护理。
The way to clear acne is with appropriate acne products and good skin care.
甚至乎可以说,粉刺是一种常见的现象,误解它的形成与治疗依然存在。
Even though acne is common, misunderstandings about its cause or treatment exist.
无论粉刺是黑是白,它们可都是由于我们皮肤的油脂代谢不顺利的结果。
No matter acne is black, be white, because our cutaneous grease metabolizes, they can be ill result.
有一小部分人确实好像因一些食物而产生类似粉刺的反应。巧克力是其中之一,但更常见的是坚果。
A small number of people do seem to have a pimple like reaction to certain food groups, chocolate is one, but more commonly, nuts.
有一小部分人确实好像因一些食物而产生类似粉刺的反应。巧克力是其中之一,但更常见的是坚果。
A small number of people do seem to have a pimple like reaction to certain food groups, chocolate is one, but more commonly, nuts.
应用推荐