10月20日,我校向新萨摩萨的村民赠送了10盏植物灯。到目前为止,它们已经取得了巨大的成功!发明这盏灯的德克萨斯大学教授埃尔默·拉米雷斯认为,植物灯可以帮助改善许多人的生活,特别是小型雨林社区的人们,那里42%的人不能使用电。
The university gave ten Plant Lamps to the villagers of Nuevo Saposoa on October 20. So far, they have been a huge success! Elmer Ramirez, the UT professor who invented the lamp, believes the Plant Lamp could help improve the lives of many people, especially small rainforest communities, 42% of whom have no electricity.
米洛·普雷斯曼坐在自己的工作站后,这个工作站位于雅梅·法雷尔的小隔间和多丽丝使用那台辅助工作站之间。
Milo Pressman sat at his workstation, located between Jamey Farrell's cubicle and the auxiliary computer station where Doris had set up shop.
其他25名来自世界各地艺术界或娱乐界的小组成员中包括有大提琴演奏家马友友,大慈善家特雷沙·海因茨,建筑家索姆·摩尔,以及芭蕾舞蹈家达米恩·沃策尔。
The 25 panel members from the world of arts and entertainment also include the cellist Yo-yo Ma, the philanthropist Teresa Heinz, Thom Moore, the architect and Damian Woetzel, a ballet dancer.
1987年的电影中,小罗伯特·唐尼出演了大学新生克雷,他回家与吸毒的朋友朱利安(安德鲁·麦卡锡饰)以及前女友布莱尔(杰米·格尔兹饰)相聚。
The 1987 film stars Robert Downey Jr. as college freshman Clay, who returns home to reunite with his drug-addicted friend Julian (Andrew McCarthy) and ex-girlfriend Blair (Jami Gertz).
罗斯柴尔德家族银行财产的继承人,也是一位著名的昆虫学家,米丽娅姆·罗斯柴尔德夫人听说了这个计划,把法雷尔请到了她的家里。
Dame Miriam Rothschild, the renowned entomologist and heir to the Rothschild banking fortune, got wind of the plan and called Farrell to her house.
其它高调的支持者还有大卫·阿滕伯勒爵士、大卫·贝拉米和艾伦·蒂奇马什,法雷尔还希望公众也都能像他们这样做。
Sir David Attenborough, David Bellamy and Alan Titchmarsh are other high-profile supporters and Farrell hopes the public will follow suit.
四月,德国埃费尔斯·贝格的百米射电望远镜由光纤与处于英国焦德雷尔·班克、意大利梅迪奇纳、瑞典奥萨拉以及波兰托伦等观测站的射电望远镜连接起来。
In April, the 100-meter radio telescope Effelsberg in Germany was tied in via fiber optics to radio telescopes at Jodrell Bank in the U.K., Medicina in Italy, Onsala in Sweden and Torun in Poland.
封面上标着用大字印的书名:《上帝,国王,荣誉和贵妇人》,杜克雷·杜米尼尔作。1814年。
ON the cover sprawled the following title, printed in large capitals: GOD; the KING; HONOR AND the LADIES; BY DUCRAY DUMINIL, 1814.
先前我们谈到阿尔弗雷德·v·阿霍的AWK的名声,而在这篇文章中,我们与切特·雷米聊天,谈他维护Bash的经验。
Previously we spoke to Alfred v. Aho of AWK fame, and in this article we chat to Chet Ramey about his experience maintaining Bash.
最初的冠军金杯由雷米特。朱尔斯的名字命名,并在19世纪30年代举行了三次。二战之前,此赛事被停办了12年。
The original gold trophy bore Jules Rimet's name and was contested three times in the 1930s, before the Second World War put a 12-year stop to the competition.
吉米·伊斯雷尔:女人寻找的男人根本不存在。
演员米夏埃拉·科特雷尔化着浓妆,扮演皮尔。
Actor Michaela Cottrell, under heavy make-up, played the role of Piell.
吉米·伊斯雷尔(《丹泽尔法则》作者):有标准没什么问题,对吧?但是你们的标准必须合理。
Jimi Izrael (author of The Denzel Principle) : There's nothing wrong with having standards, right? But your standards have to be reasonable.
吉米·伊斯雷尔:等一下。
是的,即是鱿鱼的触角。德米·雷尔表明,当他们发现鱿鱼身体中的蛋白质具有自我修正才能的时候也很惊奇。
Yes, squid tentacles. Demirel said they were surprised to discover that the protein from squid had self-repairing qualities.
尤文后卫弗雷德里克·巴尔扎雷蒂已经否认了他在星期二与里米尼的比赛中侮辱了裁判毛里齐奥·钱皮。
Juve defender Federico Balzaretti has denied that he insulted referee Maurizio Ciampi during the match with Rimini on Tuesday.
这对双胞胎兄弟的母亲是阿尔巴·隆加国王努米托之女雷亚·西尔维亚。
The twins' mother was Rhea Silvia, daughter of Numitor, once the King of Alba Longa, but by then deposed by Amulius, his wicked brother.
近日,比利时开始审理一起母亲杀子女案。去年2月,42岁的比利时妇女雷尔米特亲手杀害5名亲生子女,他们的年龄在3至14岁。
The trial of Genevieve Lhermitte, a 42-year-old Belgian mother accused of killing her 5 children aged between 3 and 14 in February last year, has opened in Belgium Monday.
杰米·弗雷尔的故事,这里被称为“万圣节换子”,是在万圣节的选择。
The tale of Jamie Freel, here called "the Halloween Changeling," is the selection for Halloween.
试验的主导人德米·雷尔表明,纺织物生厂商能够在现已出厂的布料上涂一层这种液体。带有这种涂层的布料自但是然就具有了自我修正才能。
Textile manufacturers can coat already-made fabric with the liquid. The coated fabric then has a self-repair ability automatically built into it, said Demirel, who led the research.
如今,德米·雷尔还未命名这种液体,其所包含的蛋白质成分和安排构造与人类头发,指甲以及鱿鱼触角中的蛋白构成类似。
The liquid, which Demirel still hasn't named, has similar properties and structure to protein found in human hair, nails and squid tentacles.
老夫人和热那亚的比赛将缺少巴尔扎雷蒂的助阵、他在对里米尼的比赛中被红牌罚下,并因此被罚停赛两场。
The Old Lady will take on the Grifoni without Federico Balzaretti. He was sent-off during the interval against Rimini and has been handed a two-game stop as a result.
在雷米与纽卡斯尔的经理萨姆·阿勒戴斯就从切尔西转会到圣·詹姆斯公园一事展开对话。
Geremi has begun talks with Newcastle manager Sam Allardyce over a move from Chelsea to st James' Park.
“贾尔斯今早来电话了,”米雷拉装作若无其事地说。
Giles phoned this morning, "Mirella said with feigned indifference."
“贾尔斯今早来电话了,”米雷拉装作若无其事地说。
Giles phoned this morning, "Mirella said with feigned indifference."
应用推荐