六个多礼拜以来,他们在三条阵线上挡住了卡扎菲的进军——米苏拉塔的港口是该地唯一与外界的联系点。
For more than six weeks they have fended off Gaddafi's advance on three fronts - the port is Misurata's only connection with the outside world.
在靠近首都的黎波里处,被包围的米苏拉塔的目击者告诉半岛电视台说,卡扎菲的狙击手持续使用大炮和狙击火力袭击他们。
Closer to the capital Tripoli, witnesses in the besieged port city of Misrata told al-Jazeera TV that pro-Gadhafi snipers continued to attack them using artillery and sniper fire.
他们说卡扎菲几分钟前还在那,然后被押解到森严的敞篷军车上去往米苏拉塔,在这之前,在这个镇是他的拥护者张狂的地方。
They said Gadhafi had been there until minutes before and loaded onto a caravan of vehicles bound for Misrata, a town his loyalists had brutalized earlier this year.
东部的米苏拉塔也落入了反对派之手,除了海路,卡扎菲和他忠实的仆从们已无路可逃。
With Misrata to the east in the rebels' hands, Colonel Qaddafi and his loyalists had no way to flee Tripoli but into the sea.
在兹利坦已经进行了一天激烈的巷战,从米苏拉塔前来的反对派武装攻击卡扎菲的儿子哈米斯指挥的装备了坦克的第32旅。
It was a day of heavy street fighting in Zlitan, where rebels from Misrata came up against tanks and troops from the 32nd brigade commanded by Gaddafi's son Khamis.
在米苏拉塔的一家诊所里,躺着一名卡扎菲手下的战士。
In a Misurata medical clinic lays one of Gaddafi's fighters.
从石油化工重镇扎维亚到港口城市米苏拉塔再到卡扎菲10月20日殒命之地苏尔特,许多居民区都毁于战火。
Neighborhoods stand shattered, from the oil refinery town of Zawiyah to the port cities of Misurata and Sirte, where rebels killed Qaddafi on Oct. 20.
在米苏拉塔一处关押着250名卡扎菲士兵的军事监狱里,对尤尼斯将军之死的反应也是五味杂陈。
In Misurata's military prison, where 250 of Col Qaddafi's soldiers are being held, reaction was mixed to news of Younis's death.
据北约所说,周五早上,他们在米苏拉塔海岸拦截了卡扎菲的忠实者用于布雷的几艘小船。
According to Nato, it intercepted small boats being used by Gaddafi loyalists off the coast of Misrata on Friday morning to plant mines.
卡扎菲的尸体至今仍在米苏拉塔一个冷库里展览。
卡扎菲的尸体最终被在苏尔特战斗的米苏拉塔基地士兵的一个旅捕获。
Qaddafi's body was ultimately seized by a brigade of Misurata-based fighters who had been fighting in Surt.
卡扎菲的尸体自星期五以来一直放在港口城市米苏塔拉一个商用冷藏室内示众。居民们派着长队观尸。
Gadhafi's body had been on public display since Friday in a commercial refrigerator in the port city of Misrata, where residents lined up to see it.
最近更是如此,为了抵御卡扎菲上校坦克(的进攻),米苏拉塔的战士们用填满沙子的集装箱封住了城市的主要大街。
More recently, to block Colonel Qaddafi's tanks, Misurata's fighters have filled shipping containers with sand and parked them across the city's main boulevard.
利比亚第三大城市米苏拉塔的反对派在卡扎菲武装七周的围攻中遭到孤立,他们不情愿臣服于NTC统治。
Rebels in Misrata, Libya's third city, isolated during a seven-week siege by Colonel Qaddafi's forces, are loth to submit to the NTC's authority.
周六,利比亚的部分地区武装冲突仍在继续,包括东部石油城市布雷加,西部城市米苏拉塔以及利比亚领导人卡扎菲的家乡苏尔特。
Violence continued on Saturday in parts of Libya, including the eastern oil town of Brega, the western city Misrata and Libyan leader Muammar Gaddafi's hometown Sirte.
周六,利比亚的部分地区武装冲突仍在继续,包括东部石油城市布雷加,西部城市米苏拉塔以及利比亚领导人卡扎菲的家乡苏尔特。
Violence continued on Saturday in parts of Libya, including the eastern oil town of Brega, the western city Misrata and Libyan leader Muammar Gaddafi's hometown Sirte.
应用推荐