米考伯先生是个聪明人,科波菲尔少爷。
我不能抛弃米考伯先生!
正在这时,米考伯先生本人敲了敲门进来了。
Just then Mr Micawber himself knocked at the door and entered.
但这个话题弄得米考伯先生的心情马上沉重起来。
But this conversation soon made Mr Micawber rather depressed.
米考伯先生很感兴趣,“那儿很容易出现转机,”他赞同地说。
Mr Micawber was very interested. 'Something could easily turn up there,' he agreed.
米考伯先生跟先前完全一样,优游文雅、宛如青年,进了屋里。
Mr. Micawber, not a Bit changed, came into the room with a genteel and youthful air.
我很快意识到无论是米考伯先生还是米考伯太太都没法弄到钱。
I soon realized that neither Mr Nor Mrs Micawger had ever been able to manage money.
米考伯先生把阿格尼斯也带到了办公室,自己则坚定地站在门口。
Mr Micawber brought Agnes into the room too, and then stood firmly by the door.
米考伯先生在门口迎接我们并把我们带到了尤赖亚·希普的办公室。
Mr Micawber met us at the door and showed us into Uriah Heep's office.
我到威克·菲尔住所时,看见米考伯先生在尤赖亚·希普原来的办公室。
When I arrived at the Wickfields' House, I found Mr Micawber in Uriah Heep's old office.
“我想问问,夫人,米考伯先生获释后你们打算干什么?”我很礼貌地问了一句。
'May I ask what you will do, madam, when Mr Micawber is free?' I asked politely.
特拉德和我都接到米考伯先生写来的奇怪的信,他要我俩和我姨婆去一趟坎特伯雷城。
Traddles and I had both received rather strange letters from Mr Micawber, in which he asked us to come to Canterbury, with my aunt.
忽儿,米考伯先生看上去极其痛苦、消沉,忽儿,他又会边擦皮鞋边哼哼小曲儿准备外出。
One moment Mr Micawber looked extremely miserable and depressed, the next he was brushing his shoes and singing a song before going out.
是的,米考伯先生将成为一位名叫尤赖亚·希普的人的助手,他是坎城一家律师事务所的合伙人。
Yes, Mr Micawber is going to become assistant to someone called Uriah Heep, a partner in a firm of Canterbury lawyers.
所以,他的债主们就常常出现在他的家门口索取债务,而米考伯先生家中却常常是上顿不接下顿。
So his creditors were constantly at the door, demanding payment, and meals were rather irregular in the Micawber house.
然而,米考伯先生的债主们最终没有耐心再等待下去,就找来警察,以拖欠债务之名拘捕了米考伯先生。
But at last Mr Micawber's creditors became tired of waiting for their money, and went to the police, who arrested him for debt.
然而,米考伯先生的债主们最终没有耐心再等待下去,就找来警察,以拖欠债务之名拘捕了米考伯先生。
But at last Mr Micawber's creditors became tired of waiting for their money, and went to the police, who arrested him for debt.
应用推荐