当时,尼克、汤米·科斯特洛和我三个人都在修车,我们从不同的位置向他那辆车走过来。
Nick, Tommy Costello, and I were all repairing cars at the time, and approached his car from different angles.
阿基里斯降落在司奇洛斯并娶了代达米亚为妻。
但是卡德罗夫却发誓,他将亲自领导对爱斯特·米洛娃遇害一案的调查工作。
They blame him for her murder (though Mr Kadyrov pledged to lead the investigation into her murder himself).
当时,尼克、汤米·科斯特洛和我三个人都在修车。我们从不同的位置向他那辆车走过来。
Nick, Tommy Costello, and I were all on cars at the time, and approached the Monte from different angles.
设想一下这样的美好夜晚:住在米洛斯岛上超有魅力的风车改造的房子里,手里拿着一杯松香葡萄酒,桌上放着一盘橄榄,欣赏着海上的日落。
How about a night in a charming converted windmill on the island of Milos, watching the sunset over the sea, with a glass of retsina in hand and a plate of olives on the table?
断臂维纳斯,也称米洛的维纳斯,是一尊古希腊雕像,也是最著名的雕刻作品之一。
The Venus de Milo is an ancient Greek statue and one of the most famous works of sculpture.
曾经躲藏在米拉·弗洛雷斯宫,他决心使他的国家成为那些资源丰富但欠发达的世界的代言人。
Once ensconced in the Miraflores palace, he determined to make his country speak for the commodity-rich but less developed world.
没有人知道谁创作了雕像“米洛的维纳斯”。
No one knows who created the statue of the Aphrodite of Melos.
卡德罗夫否认了这些指控,不过在最近的一次访谈中他贬损爱斯特米洛娃为“不值得尊重的人”。
Kadyrov denies the claim, though in a recent interview he dismissed Estemirova, who worked for the Russian rights organisation Memorial, as "someone without honour".
圣安德鲁斯大学感知实验室专门从事面部研究的米瑞安洛史密斯说,“她们的雌激素水平越高,想要的小孩就越多。”
Miriam Law Smith of st Andrews University's Perception Lab, which specialises in face research, said: 'the more oestrogen they had, the more children they wanted.
埃斯蒂米洛娃女士加入了“纪念”并回到了车臣,那时候“纪念”更像一群记者和外行。
Ms Estemirova joined Memorial and went back to Chechnya, which by then was closed to journalists and outsiders.
裘德·洛获最佳男演员奖,艾米·沃恩豪斯则获最佳英国音乐表演奖。
The best actor award went to Jude Law and Amy Winehouse won best British music act.
朋友们曾试着劝说爱斯特·米洛娃留在英国,但她拒绝了。
Friends tried to persuade Estemirova to extend her stay in the UK. She refused.
一年前,埃斯蒂米洛娃女士接受了一个社会学家的采访。
A year ago, Ms Estemirova gave an interview to a sociologist.
在与卡德罗夫正面接触之后,爱斯特·米洛娃听从“纪念”的建议,离开车臣数月,去她耶卡特林堡的另一个家住了几个月。
After her encounter with Kadyrov, and following consultations with Memorial, Estemirova left Chechnya for several months and went to live in her home city of Yekaterinburg.
爱斯蒂米洛娃女士的同事们上周来到她的公寓,见到了这张照片:五个孩子的小小的尸体排成一排,最小的九个月,最大的也不过五岁。
When Ms Estemirova's colleagues walked into her flat last week they saw this photograph: five small bodies lying in a row, from five years down to nine months.
作为一位国际象棋爱好者,卡米拉还请格洛斯特郡的工匠做了一副国际象棋给查尔斯。
A keen chess player, the Duchess has also commissioned a Gloucestershire craftsman to carve a wooden chess set for Charles.
尼娜叫麦洛查清盖恩斯的身份,指示他负责所有杰米的工作任务。
Nina has Milo research Gaines’ identity, putting him in charge of all Jamey’s projects.
埃斯蒂米洛娃女士和她两岁大女儿住在格罗兹尼摇摇欲坠的房子里面。
Ms Estemirova and her two-year-old daughter lived in a half-ruined flat in Grozny.
尼娜叫麦洛查清盖恩斯的身份,指示他负责所有杰米的工作任务。
Nina has Milo research Gaines' identity, putting him in charge of all Jamey's projects.
然后,上周,果然轮到了爱斯特·米洛娃——下一个显然性的目标。
And then, last week, it was Estemirova's turn - the next obvious target.
倒是《千禧杂志社》身体欠佳的编辑米高•布洛姆奎斯特对拉尔森有几分肯定。 米高•布洛姆奎斯特因萨兰德这个女孩形象享受着巨大的成功而不用每天工作16小时。
There is doubtless something of Larsson in Mikael Blomkvist, the trilogy’s out-of-condition editor of Millennium magazine, who enjoys great success with women when not working 16 hours a day.
爱斯特·米洛娃可能对她自己的被绑架和惨死并不感到意外,洛克·希娜说。
Estemirova wouldn't have been surprised by her own kidnapping and violent death, Lokshina says.
美国宇航局专家理查德·葛洛斯说,在日本发生的强震使得地球上一天的时间缩短了1.6微秒,地轴偏移了15厘米。
The earthquake in Japan has reduced the terrestrial day by 1.6 microseconds and shifted the earth's axis by about 15 centimeters, expert Richard Gross of NASA told RIA-Novosti.
爱斯特米洛娃遇害之前,其同事叶卡捷琳娜•索奇仁斯卡娅就曾谈及车臣地区恐惧的升级和人权活动者的压力。
Even before Ms Estemirova’s murder, Ekaterina Sokiryanskaya, a colleague, talked of escalating fear in the region and pressure on human-rights activists.
爱斯特·米洛娃遇害之前,其同事叶卡捷琳娜•索奇仁斯卡娅就曾谈及车臣地区恐惧的升级和人权活动者的压力。
Even before Ms Estemirova's murder, Ekaterina Sokiryanskaya, a colleague, talked of escalating fear in the region and pressure on human-rights activists.
米拉·弗洛雷斯船闸已经成为了旅游景点,游客们坐在体育场式的座位上,观看一艘艘船被抬升和下降。
The Miraflores locks already have a visitor centre with stadium-style seating to watch boats being raised and lowered.
他们抓住了爱斯特·米洛娃,把她塞进一辆白色的俄制菲亚特车里并迅速离开。
They grabbed Estemirova, bundled her into a white Russian-made Zhiguli car and drove off.
这些人当中就有拉姆赞•卡德罗夫和埃斯蒂米洛娃女士后来被杀的丈夫。
Among those fighters were Ramzan Kadyrov and Ms Estemirova's husband, who was later killed.
然后她和拉娜在去年夏天一起去了牛津——她的许多朋友说,那是爱斯特·米洛娃生命中最快乐的一段日子。
Last summer she and Lana travelled to Oxford - a period her friends say was the happiest of her life.
应用推荐